有奖纠错
| 划词

4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.

在该返回原籍地的难民。

评价该例句:好评差评指正

Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.

结婚仪式往往在其原籍国举行。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.

的部长和议员们则们的原籍地区。

评价该例句:好评差评指正

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'origine des colons est la même que dans les autres territoires.

一般而言,拉钦的定居者原籍同其地方的相同。

评价该例句:好评差评指正

4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année.

在该返回原籍地的难民。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre pays d'origine et pays de destination suscite un intérêt croissant.

原籍国与目的地国之间的合作日益受重视。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent-ils demeurer citoyens de leur État d'origine?

们是否能保留原籍国的公民身份?

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de paix global prévoit aussi des dispositions pour le retour des personnes déplacées.

《全面和平协定》也为流离员返回原籍地事宜作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.

提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de candidats qui ne sont pas d'origine norvégienne est très faible.

非挪威原籍的候选的数量很少。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats devraient remplir les conditions requises pour être nommés juges dans leur pays d'origine.

候选应符合原籍国出任法官的资格要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.

墨西哥同时是移徙者的原籍国、中转国和目的国。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise toutefois que cette liste n'est pas exhaustive.

但她要指出,这份原籍国或目的地国或地区的名单并非全面。

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion reste la réponse à laquelle pays de destination et pays d'origine recourent de préférence.

目的地国和原籍国鼓励的一种对付贩卖的对策仍然是驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.

与国内流离所者不同,难民是逃离其原籍国的

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, Malte entend collaborer étroitement avec les pays d'origine et de transit.

为此,马耳期待与原籍国和过境国开展密切合作。

评价该例句:好评差评指正

L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.

“民族出身”指的是一个的国家、民族或原籍

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne remplissent pas les conditions exigées, ces derniers sont renvoyés dans leur pays d'origine.

如果们不符合必要条件,就将其送回原籍国。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de milliers de réfugiés et déplacés sont rentrés dans leurs foyers.

数十万难民和流离所者返回原籍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.

当外交官离开自己的原籍国时,他们会在大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les compagnies pétrolières deviennent donc des relais importants de la diplomatie de leur nation d'origine.

因此,石油公司成为其原籍国外交的重要中继。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.

正是本着这种精神,原籍旅团得到了决策和管理。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans ces centres, ils devaient choisir entre retourner dans leur pays d'origine et faire une demande d'asile en France.

在这些中心,他们必须选择返回原籍国或者在法国申庇护。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Réceptionniste : Merci. Vous avez oublié votre pays d’origine.

谢谢。您忘了写原籍国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Originaire du continent, il s'est installé ici après ses études.

- 原籍大陆,毕业后定居于此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un geste désespéré à plus de 5000 km de son pays d'origine.

离他的原籍国 5000 多公里的绝望姿态。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Contrairement aux adultes, ils ne sont pas renvoyés vers le Mexique ou leur pays d’origine.

与成年人不同,他们不会被送回墨西哥或原籍国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年11月合集

Ils vont être expulsés, renvoyés vers leur pays d'origine.

他们将被驱逐出境,送回原籍国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年3月合集

Une bonne nouvelle fêtée, célébrée dans son pays d'origine, la Malaisie.

庆祝好消息, 在他的原籍国马来西亚庆祝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年8月合集

L'Allemagne a renvoyé, ce matin, 28 Afghans vers leur pays d'origine.

今天早上,德国将 28 名阿富汗人送回原籍国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Certains s’organisent même avant de quitter leur pays d’origine.

有些人甚至在离开原籍国之前组织起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une restitution au pays d'origine de ses parents, prêté par Pékin.

归还他父母的原籍国,由北京借出。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc mon pays d'origine, c'est le Canada.

所以我的原籍国是加拿大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

C'est ce qu'indique leur pays d'origine.

这由其原籍国表示。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

En effet, une base militaire, elle est presque toujours excentrée par rapport à son pays d'origine.

事实上,军事基地几乎总是与其原籍国不同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

À l’époque, ils sont français, mais ils perdent la nationalité tricolore à l’indépendance de leur pays d’origine.

当时,他们是法国人,但他们在原籍国独立时失去了三色国籍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Ni la police nigériane ni celle des pays d'origine de ces 7 otages n'ont confirmé cette information.

EC:无论是尼利亚警方还是这7名人质的原籍国警方都没有证实这消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parmi ces otages, il y a beaucoup d'étrangers, dont les pays d'origine tentent de négocier la libération.

在这些人质中, 有很多外国人,他们的原籍国正在努力谈判释放他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai le drapeau français où je suis née et le drapeau de ma maman mes origines, le Maroc.

- 我有我出生的法国国旗和我母亲的国旗,我的原籍摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接