有奖纠错
| 划词

Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.

调查者们找寻事故的

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

现在你们道失败的了吗?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.

我很想道这件事的

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi je n'ai rien dit.

以上就什么我没说话的

评价该例句:好评差评指正

Le coeur a ses raisons,que la raison ne connait point.

心脏有其,而的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs raisons à cela.

这有好几个

评价该例句:好评差评指正

On peut distinguer des causes primaires et des causes secondaires.

可将和次要

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les causes principales de la pauvreté?

哪些造成贫困的

评价该例句:好评差评指正

Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.

一些私人他辞职了。

评价该例句:好评差评指正

Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.

现在发布事故时过早。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点有几个的。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁密集的有哪些?什么?

评价该例句:好评差评指正

Le serveur surpris lui demande la raison.

服务生很奇怪,问他

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的他没能完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez- vous me dire le motif qui vous fait venir en France ?

你能告诉我来法国的吗?

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人,她提出辞职。

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent rarement me voir à cause du travail.

工作的,他们难得来看我。

评价该例句:好评差评指正

Il a des raisons toutes particulières d'agir ainsi.

他这样做完全出于个人的

评价该例句:好评差评指正

L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.

潮湿成一些壁画损坏的

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.

由于一些私人,经理暂停了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a des mots, alors ça peut être pour plusieurs raisons.

有很多。

评价该例句:好评差评指正

Et la raison en est toute simple.

很简单。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est ce qui me rend si jaloux, c’est ça que je trouve si absurde.

“这就是我嫉妒,也是我觉得荒谬。”

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La cause ce sont les dépenses publiques.

是公共支出。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ce qui rend le français si difficile à écrire.

这就是法语如此难写

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais quelle en est la cause ?

但是是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour je ne sais trop quelle raison.

具体我也说不清。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et on peut se poser la question de savoir pourquoi.

我们可以问自己

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Mais bien sûr, il y a d'autres raisons.

但当然也有其他

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Parce qu'il fait beau, c'est la cause.

为天气好,这是

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'ai essayé de te montrer pourquoi aujourd'hui.

我还试着告诉你

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

C’est ce qui fait sauter les grains de sel.

这就是盐粒跳跃

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je ne crois pas que ce soit pour cette raison.

“应该不是这个。”

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Et c'est comme ça que je suis devenu alcoolique.

这就是我成为酒鬼

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est pour cette raison qu'en général vous ne lancez pas les mots en l'air.

这个通常你们不会说虚话。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais tu restes pourquoi alors? Pour plein de trucs.

那你为是什么?各种

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Alors qu’est ce qui provoque les marées ?

那么导致潮汐是什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les changements climatiques en sont également l'une des causes.

气候变化也是之一。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a une raison à sa grande notoriété.

她如此出名是有

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

C'est pour ça que j'arrive pas à dormir!

这就是我睡不着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excitable, excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接