Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸的缔约方可选一期。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸的缔约方代表可以选一。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸的缔约方可选一个期。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力表示赞赏。
En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.
即将卸的主席往往继续主席团中职。
Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸的缔约方的代表可以一届。
Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸的缔约方的代表可以选。
Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.
即将卸的成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。
J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.
我还要感谢刚卸的非洲安理会成员马和突尼斯的常驻代表。
Ces progrès ont été dus dans une large mesure au Haut Représentant sortant, mon ami Wolfgang Petritsch.
这种进步很大程上要归功于即将卸的高级代表、我的朋友沃尔夫冈·佩特。
Grâce à son dynamisme, les deux dernières sessions du Conseil se sont déroulées de manière harmonieuse et constructive.
卸主席的领导下,理事会上两届会议进行得很顺利并具有建设性。
Je voudrais rendre un hommage particulier au Secrétaire général sortant, l'illustre Kofi Annan, grand internationaliste et grand diplomate.
请允许我向我们即将卸、优秀的秘书长科菲·安南先生表示特别的敬意,他是一个伟大的国际主义者,一个伟大的政治家。
Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.
必须同时审议现官员和卸官员的豁免问题。
M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.
他对卸主席团,特别是对卸主席的忘我工作和奉献精神表示感谢。
Les Fidji, leur gouvernement et leur peuple, souhaitent rendre hommage au Secrétaire général sortant, S. E. M. Kofi Annan, et le remercier.
斐济、斐济政府及其人民愿赞扬和感谢即将卸的秘书长科菲·安南先生阁下。
Les délégations remercient le chef du Service de réinstallation sortant pour ses efforts infatigables afin de promouvoir la réinstallation.
各国代表团感谢即将卸的重新安置事务处处长为促进重新安置所作的不解努力。
Les cinq membres non permanents sortants sont les pays suivants : Allemagne, Angola, Chili, Espagne et Pakistan.
即将卸的五个非常理事国如下:安哥拉、智利、德国、巴基斯坦和西班牙。
Ils sont renouvelés par moitié tous les trois ans. Les membres sortants peuvent être à nouveau désignés (art. 6 et 7).
该法庭成员期六年,每三年更新一半,即将卸的成员亦可(第6−7条)。
La dixième session de la Commission a été ouverte par le Président sortant de la neuvième session, Vladimiro Zagrebelsky (Italie).
预防犯罪和刑事司法委员会第十届会议由第九届会议的卸主席Vladimiro Zagrebelsky(意大利)宣布开幕。
Elle a aussi décidé d'appeler la bibliothèque de l'Autorité la Bibliothèque Satya N. Nandan en honneur du Secrétaire général sortant.
大会还决定将管理局图书馆命名为萨特雅·南丹图书馆,以缅怀卸的秘书长的业绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.
他是刚刚卸任的美国国防部长,是一个对美国国家战略产生深刻影响的人。
Le président sortant J.Bolsonaro et l'ex-président Lula sont aussi différents qu'ils se détestent.
即将卸任的J·博尔索纳罗(J. Bolsonaro)和前(Lula)既憎恨对方,又不同。
Ultime rassemblement des évangéliques hier soir, à Brasilia, pour soutenir le président sortant.
昨晚在巴西利亚举行的最后一次福音派聚会,支持即将卸任的。
Seul le Littoral (dont le chef-lieu est Douala, la capitale économique) échappe au président sortant.
只有沿海地区(其都是经济都杜阿)逃脱了即将卸任的。
Patrice Talon a également parlé du président sortant, Thomas Boni Yayi.
Patrice Talon 还谈到了即将卸任的 Thomas Boni Yayi。
Abdel Latif Rashid l'a emporté face au président sortant.
阿卜杜勒·蒂夫·希德 (Abdel Latif Rashid) 击败即将卸任的。
Il défie le maire sortant, soutenu par le régime.
在政府的支持下,他挑战即将卸任的市长。
Le chef du gouvernement sortant, Mario Monti, a lui fait plusieurs promesses.
即将卸任的政府脑马里奥·蒙蒂向他做出了几项承诺。
Le président sortant, Mohamed Ould Abdel Aziz devrait être réélu.Ses opposants ont boycotté le scrutin.
即将卸任的穆罕默德·乌尔德·阿卜杜勒·阿齐兹应该连任。他的反对者抵制了这次投票。
C'est ce qu'a déclaré le Premier ministre sortant.
这是即将卸任的理所表示的。
La victoire du président sortant a été définitivement validée.
即将卸任的的胜利已得到明确证实。
65% contre 34 pour le Premier ministre sortant, Lionel Zinsou, qui a rapidement reconnu sa défaite.
即将卸任的理莱昂内尔·津苏(Lionel Zinsou)的投票率为 65%,而后者很快承认失败。
Le bilan du président sortant était très critiqué sur ce point.
即将卸任的的记录在这一点上受到了高度批评。
En tête de la course, le président sortant Robert Mugabe et le Premier ministre Morgan Tsvangirai.
领导竞选的有即将卸任的罗伯特·穆加贝和理摩根·茨万吉伊。
Elle est la seule candidate en lice à ne pas avoir participé au gouvernement sortant d'union nationale.
她是竞选中唯一没有参加即将卸任的民族团结政府的候选人。
Il fait mieux que son adversaire, Stavros Malas, qui était soutenu par le parti du président sortant.
他比他的对手斯塔夫罗斯马斯做得更好,后者得到了即将卸任的所在政党的支持。
Mais le président turc sortant est redevenu favori et ses troupes fêtaient ce retournement dès hier soir.
但即将卸任的土耳其再次成为热门,他的军队昨晚正在庆祝这一逆转。
48 heures après sa défaite de justesse à la présidentielle, face à Lula, le président sortant doit s'exprimer.
在,在选举中以微弱优势击败 48 小时后,即将卸任的必须发言。
71,28 % des voix, le président sortant camerounais a été officiellement réélu aujourd'hui loin devant son principal concurrent.
71.28%的选票,即将卸任的喀麦隆今天正式连任,远远领先于他的主要竞争对手。
Le président sortant du Niger affronteraHama Amadou, ancien président de l'Assemblée nationale arrivé deuxième avec 17,8% des suffrages.
尼日尔即将卸任的将面对哈马·阿马杜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释