有奖纠错
| 划词

Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造了很多让人深刻角色。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.

这个字我灰常有。可是人,我不记得了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.

这是演员,他作品给观众们留下深刻

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

这并没有给我留下什么太深刻

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是为了听见,并留下深刻

评价该例句:好评差评指正

Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .

妳们伟大国家给我留下了不可磨灭

评价该例句:好评差评指正

C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.

后,当我提笔写下我蒂沃利时,尽是这样回忆。

评价该例句:好评差评指正

J’ai une impression que je suis un homme qui déssendre de la lune pour toi.

我有一个(引导词)我是一个人(引导词)下落从月亮为了你。

评价该例句:好评差评指正

Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.

自信,聪明,迷人,她给我留下了深深

评价该例句:好评差评指正

La beauté des sites m'a fait une impression inoubliable.

美丽风景给我留下了难忘

评价该例句:好评差评指正

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅死让他深刻。

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻

评价该例句:好评差评指正

Le temps atténue son impression de sa mère .

时间使他对母亲得变淡了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是杰出作家,他作品给人深刻。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.

我学习罗马历史和建筑,便受这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle fera bonne impression pour les visiteurs.

它会给来访者留下好。业。

评价该例句:好评差评指正

Quelles impressions avez-vous sur votre vie universitaire?

大学生活什么事情令你最深?

评价该例句:好评差评指正

De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.

一生,给人留下了成功加放纵

评价该例句:好评差评指正

Quelle est votre impre ion de la visite au Palais impérial?

您对参观故宫如何?

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我留下了深刻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camelote, cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça vous donnera une idée plus complète de leur travail.

能给您对于他们工作更加完整的印象

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

我去实地看了,工人们工作的场景令人十分印象

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ah bon ! Quelle coïncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?

哦!多巧!您对我们这个城市有什么印象呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !

对,这直使人印象

评价该例句:好评差评指正
法语教程(上)

C'est absolument magnifique ! Qu'est-ce qui m'impressionne ?

巴黎真的非常漂亮!什么印象

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne!

而我也可以给我的新老印象

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.

卡尤和雷奥对萨拉向他们展示的空手道表演印象

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.

从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai une collection de vestes assez impressionnante.

我收藏了不少令人印象的夹克。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens transmettent ces blagues et ces stéréotypes de génération en génération.

人们代代相传这些玩笑和印象

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était hyper intéressant de voir justement quelle image ils avaient finalement de mon style.

看看他们对我的风格有什么印象,这真的很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai l'impression que la Parisienne s'habille pour elle.

我的印象是,巴黎女人为自己穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.

回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有令人印象的艺术收藏品。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La fleur, c’est la vision de la femme par Christian Dior.

花是克里斯汀 迪奥对女性的印象

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Parce que j’adore la peinture impressionniste !

因为我喜欢印象派画!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.

相互深情地说着《我爱你》给人了深印象

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

它的的金色柚木柱子和佛像给人印象

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me suis pris la pluie, mais j'en ai pris surtout plein les yeux.

我被雨淋了,但 我对它的印象特别深

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mettons de suite de côté les stéréotypes sur les extravertis et les introvertis.

我们抛开对外向者和内向者的印象

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?

在关于秋天的印象里,正好...有没有一种气味?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord, canalbumine, canaliculaire, canalicule, canaliculite, canaliculus, canaligraphie, canaline, canalisable, canalisation, canaliser, cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接