有奖纠错
| 划词

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

条横贯印度铁路线并不是笔直

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.

如今印度面貌、风俗和种族争执也在日益改变。

评价该例句:好评差评指正

La nutrition reste un problème très important en Inde.

营养仍是印度一大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午时分,已经看见了印度海岸。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.

印度经济已经经历了巨大变革。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de l'Inde, le renforcement des capacités est un domaine prioritaire.

能力建设是印度一个

评价该例句:好评差评指正

Ce fut l'occasion de restructurer les services ophtalmologiques du pays.

改进了印度眼保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de Tamil Nadu, en Inde.

我来自印度泰米尔纳德邦。

评价该例句:好评差评指正

Nous recherchons une paix durable avec l'Inde.

我们追求与印度持久和平。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

印度请女神降临祭祀活动中,Ramadass生用胡子夹住了两个柠檬。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.

印度增长率也接近两位数。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.

我现在请名单上下一个国家印度尊敬代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.

印度教会妇女致力于建设和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons à la perspective de renforcer notre partenariat avec l'Inde.

我们期待着加强与印度伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il surveille étroitement les résultats du microcrédit en Inde.

政府正在密切关注印度小额贷款成效。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de l'Inde dans ce domaine doivent également être hautement loués.

印度努力同样也应得到高度赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Un bon exemple serait, en Inde, le Conseil de recherche sur les relations économiques internationales.

印度范例是国际经济关系研究理事会。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de la perspective de renforcer notre partenariat avec l'Inde.

我们期待着加强与印度伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La France soutient les aspirations de l'Allemagne, du Japon et de l'Inde notamment.

法国尤其支持德国、日本和印度愿望。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.

印度小农户经济养活了约5亿人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça peut être indien, ça peut être iranien, c'est oriental.

印度,伊朗,东方

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et tu viens d'où en Inde ?

你来自印度哪里?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un Coca-Cola n'aura pas le même goût aux États-Unis, en France ou en Inde.

美国、法国印度可口可乐口感都不一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici donc un top 5 sur l'Inde.

下面印度五个小知识。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et l'état du sikkim, en Inde, a tout simplement interdit les pesticides sur son sol.

印度锡金邦,直接禁止在其土地上使用杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, on trouve les célèbres viandes tandoori au nord du pays.

例如,在印度北部,们发现著名唐杜里烤肉。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.

印度印度教启发,美山圣地公元4世纪发展到13世纪。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le climat des Indes vieillit promptement un Européen, et surtout un Européen qui travaille.

印度气候很容易使一个欧洲人衰老,尤其一个辛苦欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En Inde, à l'école, le français est la deuxième langue qui est très célèbre.

印度学校里,法语第二种非常有名语言。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另一张母亲照片当们去参加印度人道主义之旅。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le riz, c'est un élément principal de l'alimentation indienne.

米饭印度饮食主要部分。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était un anglais qui revenait des Indes.

一艘印度回来英国船。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé en Inde, ce puits va à plus de 30 m de profondeur et contient 3 500 marches.

印度这口井有30多米深,包含3500个台阶。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le lassi est une boisson traditionnelle très populaire en Inde.

拉西印度一种很受欢迎传统饮料。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.

这条横贯印度铁路线并不笔直

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ne fallait-il pas à l’amour, comme aux plantes indiennes, des terrains préparés, une température particulière ?

难道爱情不像印度花木一样,需要精耕细作土壤,特别温暖气候?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant ses études, il découvre la pensée d'un sage indien, Gandhi, qui prône la non-violence.

在学习期间,他发现了倡导非暴力印度圣人甘地思想。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est quelque nabab qui arrive de l’Inde.

“这印度一个大富翁。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Sinon, j'ai été très peu malade, seulement deux jours en Inde et une journée en Bolivie.

而且,很少生病,只有在印度时候病过两天,在玻利维亚病了一天。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, ce sont des estampes pour les tissus que j'ai trouvé en Inde.

印度找到为面料印花模具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接