有奖纠错
| 划词

Le volume des travaux d'impression exécutés à l'extérieur sera encore réduit, grâce au recours à l'éditique dans toutes les langues officielles et au renforcement constant des capacités de reproduction interne.

在所有式语都采用台式出版系统和继续扩大内部能力之后,将能减少外包的

评价该例句:好评差评指正

Il a encouragé les États Membres à continuer de participer plus activement encore à cet effort, en précisant que les réductions en termes d'impression et de distribution de documents qui en résulteraient auraient un effet positif, sur le budget comme sur l'environnement.

他还鼓励各会员国继续和更加积极地参与该调查活动,并指出,拷贝和分发的减少对预算和环境都有积极意义。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'exposé sur les options relatives au vote et aux élections, le Directeur de la Division des réunions et des services de publication a montré aux États Membres les économies que l'on pourrait faire en réduisant le nombre de documents imprimés qui sont distribués.

关于表决/无记名投票的介绍结束后,秘书处会议和出版司司长向会员国介绍了通过减少件的分发而节约开支的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la Division a évoqué l'enquête annuelle dans laquelle les États Membres sont invités à indiquer leurs besoins en matière de documentation, dont il ressortait que l'on était parvenu ces dernières années à réduire de 3 à 4 % par an le nombre de documents imprimés et distribués, même si seulement 25 % environ des États Membres avaient répondu à l'enquête.

他提到,曾在年度调查中请会员国说明其在件方面的需求,他强调,过去数年中和分发之所以每年减少3-4%,是因为参照了调查收到的答复,尽管只有约25%的会员国作了答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On manque de monnaie métallique et le papier imprimé en trop grande quantité n'inspire plus confiance : sa valeur dégringole.

缺乏金属货币,过多指券失去了可信度:导致指券价格暴跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le journal satirique a pourtant été tiré à trois millions d'exemplaires.

然而,这为三百万

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En ce qui concerne les quotidiens, les tirages restent modestes : les Français lisent environ trois fois moins de journaux que les Allemands.

至于日仍然很小:法国人阅读大约是德国人三倍。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

En effet, il faut découvrir les dernières pages du livre pour en connaître la fin, sachant que plusieurs journaux, tirés à 50 000 exemplaires, ajoutent des indices inédits.

事实上,你必须发现这本书最后几页才能知道结局,因为你知道几家为 50,000 增加了新线索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moko, mol, mol(l)asse, molaire, môlaire, molalité, molao, molard, molarité, molasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接