Il habite àVence, une petite ville dans le Sud de la France.
他住在Vence,法国方的一个小城市。
Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.
跑在最后面的那些印第安人的背影,现在已在方共和河岸边消失了。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到方。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已方的生活了。
Ses vacances, il les passe souvent chez ses grands-parents, dans le sud.
他常在方的祖父母家度过假期。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国方口音。
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你听到方人的正宗口音。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“方和平乡”正在东亚强化自我保护的能力。
Bubble thé dans le Sud que la résistance à dos 2-3.
比方茶耐泡二到三回。
On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud).
主分为奥伊话(北方方言)和奥克话(方方言)。
La Société est Kublai la société de vente de vin dans le Sud.
本公司是铁木真酒业在方的销售公司。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
方济体之间的贸易近年来也迅速发展。
Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.
我们对方共同市场的支持明确反映了我们国家的政策。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对方国家的有活力出口是否有不同的产品组合?
Le programme de la coopération Sud-Sud doit être arrêté essentiellement par les pays du Sud.
合作议程基本上应由方国家来制订。
La mondialisation passe donc maintenant par le Sud aussi.
全球化现在也有了方的参与。
Toutefois, la coopération entre les pays africains et d'autres pays du Sud pose quelques problèmes.
不过,非洲国家和方某些国家之间的合作存在着一些问题。
Il faut s'attacher à définir des stratégies de coopération avec des pays industrialisés du Sud.
已工业化的方国家在设计合作战略时必须谨慎行事。
Les organisations régionales peuvent beaucoup contribuer aux activités opérationnelles de développement dans le Sud.
区域组织对方发展业务活动做出重大贡献。
Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.
必须由方负责方案的提出、编拟和执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il fait très beau dans le sud, je veux aller dans le Yunnan.
正当天气好时,我想去云。
Dans le sud, les habitants parlent français.
人们说法语。
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何不愿在野营!
Vous arrivez à Montréal, puis vous allez au sud pour voir les lacs.
你们到达蒙特利尔,然后你们去去看看那里湖。
Il va faire chaud dans le sud. Est-ce que je prends un pull ?
天气要热了。我要带衫吗?
Cette différence entre le nord et le sud de la Chine existe toujours.
这种中国北和差异仍然存在。
Ça fait 20 ans que je suis dans le sud.
我在已经20年了。
Donc j'ai dû apprendre beaucoup de mots et d'expressions spécifiques à la région du Sud.
所以我需要习很多地区特有单词和表达。
Cette australopithèque avait une vingtaine d'années et vivait dans la savane.
这位古猿大约20岁,生活在稀树草原上。
Au sud, maintenant le prolongement de la chaîne de Puy.
在,现在有多姆山链延伸。
Je dirais que dans le sud, il y a plus de souplesse.
我个人认为,在会更加灵活一些。
Peut-être on va m’emmener dans le midi.
可能家里要把我带到去。
Tiens en fait, vous savez comment on fait une tarte Tatin dans le sud ?
实际上,您知道在怎么做翻转苹果塔吗?
Je préfèrerais le sud, la Méditerranée disons.
我更喜欢,就是地中海。
Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.
这种式模仿了气候。
Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.
在他青年时代,他在监狱里服务过。
Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.
他出生在部,所以很容易掌握各种言。
Au fil du temps, ils évoluent, donnant naissance à différentes espèces, comme les australopithèques.
随着时间推移,它们不断进化,产生了不同物种,比如古猿。
Vexée, elle part très loin vers le sud, dans un pays qu'on appelle la Nubie.
她很恼火,去了很远,去了一个叫努比亚国家。
Non, ce sont les pays du sud.
不,是国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释