有奖纠错
| 划词

Le montant demandé représente deux mois et demi d'allocation-logement par employé.

索赔额反映个雇员两个半月际住房津贴。

评价该例句:好评差评指正

L'intervalle d'un mois et demi qui y mène devrait être pleinement utilisé par les parties congolaises.

刚果各方应该充分利用此前约一个半月时间。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième quinzaine de février, mon Envoyé spécial a effectué sa première mission dans la région.

2月份下半月,我特使初次访问该区域。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la réunion prévue entre les dirigeants dans la deuxième quinzaine de juin pourrait être déterminante.

在这方面,双方领导人计划于6月后半月举行会谈将至关重要

评价该例句:好评差评指正

Nous devons placer nos espoirs dans le nouveau procureur du Tribunal, qui prendra ses fonctions dans trois mois et demi.

我们只能寄希望于三个半月后将上任新检察官。

评价该例句:好评差评指正

À son niveau actuel de 238 millions de dollars, ce solde permettrait de couvrir trois mois et demi de dépenses.

按目前2.38亿美元水平计算,未用资源余额相当于本组织三个半月支出。

评价该例句:好评差评指正

Municipales ou associaives ,eles recoivent des enfants ages de 2mois de demi a 3ans sous la responsabilite d un personnel qualifie.

市政或协会集体托儿所接待2个半月至3岁婴幼儿,这些小孩由有专业资格人员负责照看。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des sept derniers mois et demi, période qui a été très difficile je dois dire, les Nations Unies nous ont soutenus.

在过去七个半月中——我必须说,这一段非常困难时期——联合国一直站在我们一边。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième quinzaine de novembre, une série d'allégations est venue compliquer ces problèmes en favorisant une fâcheuse escalade des tensions.

使这些问题更严重,11月下半月提出一系列指控令人遗憾地加剧了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用洞穴半月形坑池集水做法在布基纳法索、乍得、马里尼日尔等国获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le programme dure 10 mois, dont 5 mois d'enseignement théorique à Madrid et 4 mois et demi d'enseignement pratique au sein d'organisations des pays en développement.

该培训班为期10个月,包括在马德里举办为期5个月理论学、在发展中国家组织中进行4个半月在马德里参加考试评估。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait sembler curieux que nous présentions un projet de programme de travail seulement après avoir déjà procédé à nos inspections pendant trois mois et demi.

我们已经开展三个半月检查工作之后才提出工作方案草案似乎有些奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月门上贴着一张告示:“因为防火安全措施检查关闭”。

评价该例句:好评差评指正

En trois mois et demi, il a déjà accompli un travail impressionnant pour répondre aux attentes à son égard, dont on peut dire qu'elles sont très élevées.

在过去三个半月里,他已经做了出色工作,达到了大家对他期望;我必须说,这十分难能可贵

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons de huit mois et demi extraordinaires, durant lesquels le Conseil de sécurité, et l'ONU dans son ensemble, ont résisté à l'exigence de guerre de Washington.

最近,我们经历了异同寻常八个半月,在此期间内,安全理事会整个联合国抵制华盛顿战争要求。

评价该例句:好评差评指正

Après la publication officielle des résultats, très probablement lors de la première quinzaine de novembre, chaque conseil provincial élira, à son tour, son représentant à la Chambre haute.

在作出核证后,最大可能性各省理事会于11月上半月轮流选举上院代表。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre est passé de 282 en février à 692 en mars, et il y en a eu 476 au cours de la première moitié du mois d'avril.

侵犯领空事件从2月份282起增加到3月份692起,而4月半月就达到了476起。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau du fonds de roulement a été maintenu à € 7,4 millions depuis l'exercice biennal 2002-2003, ce qui suffit pour répondre aux besoins de l'ONUDI pendant deux mois et demi.

自2002-2003两年期以来,周转基金数额一直保持在740万美元水平,这足以满足工发组织两个半月需求。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, comme l'indique à juste titre Lord Ashdown dans son rapport, ce dernier ne comprend pas les faits nouveaux les plus significatifs qui se sont produits ces quatre mois et demi.

因此,正如阿什当勋爵正确指出那样,该报告并没有包括最近4个半月中出现意义重大最新发展。

评价该例句:好评差评指正

Le présent débat est imputable à la regrettable précipitation avec laquelle on s'est hâtivement efforcé d'imposer un règlement au cours des deux mois et demi précédant l'entrée de Chypre dans l'Union européenne.

争论由不应有仓促匆忙造成,其目在塞浦路斯作为一个成员国加入欧盟之前二个半月内强行提出一个解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接