有奖纠错
| 划词

Le développement économique du sud est inextricablement lié à la paix et à la sécurité.

南部经济发展同和平与安全有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Le développement est indissolublement lié à la paix et il en dépend.

发展同和平有千丝万缕联系并有赖于和平。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique du sud est étroitement lié à la paix et à la sécurité.

南部经济发展同和平与安全有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

C'est là que les ONG, liens omniprésents avec les communautés, ont leur rôle à jouer.

这正是与基层利益攸关方有千丝万缕联系非政府组织最适合发挥领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons combien les conflits en Afrique de l'Ouest sont désormais imbriqués.

我们知,西非各冲突千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Depuis des milliers d'années, l'Europe et l'Afrique ont tissé entre elles des liens multiples.

几千年来,欧洲与非洲一直有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

La liberté de l'Amérique est inextricablement liée à la liberté et à la prospérité de l'Europe.

美国自由同欧洲自由与繁荣有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Elle est inextricablement liée à la corruption et sape la confiance au sein de la société.

它与腐败有千丝万缕联系,削弱了社会信任。

评价该例句:好评差评指正

M. Widhya (Cambodge) dit que la lutte contre la pauvreté est étroitement liée à la promotion des femmes.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Il est évident également que cette tâche est étroitement liée aux conditions générales de sécurité en Iraq.

同样显而易见是,这项任务同伊拉克总安全状况有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Ces questions semblent inextricablement liées.

这些问题似乎彼此有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Les trois sont inextricablement liés.

这三项原则有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Tous sont pourtant inextricablement liés.

它们彼此之间有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Tous les débats ont clairement mis en lumière la mesure dans laquelle la sécurité et le développement sont étroitement liés.

各次辩论表明,安全与发展有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Dans le développement rapide de la technologie d'aujourd'hui, tous de l'industrie y sont tous inextricablement liés, la sérigraphie est la même.

技术飞速发展今天,所有工业都千丝万缕联系,丝网印刷也一样。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les autorités de ces pays avaient le sentiment que la sécurité nationale était intimement liée à la sécurité internationale.

他还得知,这些国家当局认为本国安全与国际安全有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des drogues est lié de façon inextricable aux multiples formes de criminalité transnationale, notamment le blanchiment d'argent et le terrorisme international.

这种药物贩运与多种形式跨国犯罪有千丝万缕联系,包括洗钱和国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Migrations et développement sont inextricablement liés, puisque le développement détermine les migrations, qui l'influencent à leur tour, d'une manière qui n'est pas toujours bien mesurée.

移徙与发展有千丝万缕联系,发展主导移徙,移徙反过来又影响发展,影响方式有时并非显而易见。

评价该例句:好评差评指正

La diffamation des religions constitue une atteinte au droit d'avoir des convictions religieuses, car elle est inextricablement liée à l'incitation à la haine raciale et religieuse.

污蔑宗教损害了信仰权,因为它与煽动种族和宗教仇恨有千丝万缕联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Et, ça, c'est parce que la France, dans son histoire, a été liée à cette religion.

这些节假日产生,是因为法国在历史上,和这个宗教有万缕联系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接