有奖纠错
| 划词

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个宽12000公里坠落区域

评价该例句:好评差评指正

Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.

在不同区域,价格有着微妙变化。

评价该例句:好评差评指正

La régionRhône-Alpes est la deuxième plus grande région française.

罗阿大区是法国第2大区域

评价该例句:好评差评指正

Sous-régional entreprises continueront à en améliorer la forme du réseau de vente national.

公司将以区域代理不断完善全国销售网络。

评价该例句:好评差评指正

Le fonçage des puits est réalisé par des puisatiers professionnels de la région.

水井挖凿将由该区域专业掘井工人负责。

评价该例句:好评差评指正

En 1995, pour devenir Mettler - Toledo barèmes de l'agent régional de Hebei.

于1995年起成为梅特勒-托利多衡器河北区域总代理。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

核查区域新屋质量担保协议。

评价该例句:好评差评指正

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

当人们在进行测试时,他们两个脑半球脑额叶区域是在活动

评价该例句:好评差评指正

Si la zonedangereuse est étendue, cela est également précisé par un panonceau.

如果危险区域有一定范围,会用提示牌指出。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

样做我们可促进区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.

四方会谈努力必须得到区域利益攸关方补充。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

包括地方影响以及非当地、跨界或跨区域影响。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域《荒漠化公约》进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.

此类研讨会可以与国际刑警组织区域会议联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组织/安排。

评价该例句:好评差评指正

Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.

建立新区域渔业管理组织/安排。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

一趋势同时发生区域间贸易显著增长。

评价该例句:好评差评指正

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界区域经济和贸易集团正在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences potentielles de la crise sur la région sont évidentes à tous les yeux.

对所有人而言,该危机潜在区域后果显而易见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c’était une zone, en fait qu’on ne pouvait pas… qui n’était pas vraiment exploitable.

所以,这其是片无法开垦区域

评价该例句:好评差评指正
法语听写初级

Une zone de 20km2 avait été polluée.

20平方千米区域已经被污染了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tout ce qui sera fait partout sur le territoire.

以及将在那个区域一切。

评价该例句:好评差评指正
法语听说中级

Automobilistes, attention au brouillard qui est encore épais sur le quart nord-est du pays.

东北区域司机朋友要当心浓雾。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.

于是,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领区域

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit plusieurs régions du cerveau qui vont s'activer spontanément, de façon synchrone.

我们可以看到大脑几块区域会自发地同步激活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷自然区域被吞噬而没有任何再自然化区域行抵消。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça représente un champ extrêmement petit sur le ciel en fait.

,它只展现了宇宙中一块非常小区域

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce huitième milliards d'êtres humains est né principalement dans ces régions les plus foncées.

这80亿人口主要出生在这些深色区域

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.

以前,这是为少数参加时装秀特权人士保留区域

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.

据估计,近十分之一法国人生活在医疗荒漠区域

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En échange, ils s'engagent à s'installer dans un désert médical une fois leur diplôme obtenu.

作为交换条件,他们承诺获得文凭后,在医疗沙漠区域定居。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est une des zones les plus profonde de l'océan, abritant une biodiversité encore mal connue.

这是海洋里其中一个最深区域,这个区域生活着生物我们还不是很了解。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout ça, c'est un domaine qui nous appartient.

所有这些都是属于我们区域

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une grande partie a été utilisé au niveau de la zone bleue.

很大部分被使用在了蓝色区域

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La protection a fait qu'il s'est ré-étendu dans des zones plus larges.

保护措施使其在更广泛区域重新扩展。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quant au cortex frontal, il désigne cette zone en rouge située juste derrière le front.

而额前皮层指是额头后面红色区域

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Oui, Jamy, voilà leur secteur. Elles sont en alerte, tu vois là.

,杰米,这是它们区域。它们正处于警戒状态,你看那里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La moitié des arrondissements de Paris seraient touchés.

巴黎一半区域将受到影响。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Du relief, on en retrouve aussi au cœur du billet, à condition de bien regarder.

在纸币中心区域,我们还能找到一些微小字母。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接