有奖纠错
| 划词

L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.

冰岛是北大西洋的一个岛国。

评价该例句:好评差评指正

L'OCSAN précise que tous les États d'origine sont parties, à l'exception de Saint-Pierre et Miquelon.

北大西洋鲑鱼养指出,除了圣彼得和米克隆外,所有鱼源国都加入了。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord assure une formation cruciale à cette force.

北大西洋条约正在为这支部队提供极为重要的训练。

评价该例句:好评差评指正

Commission Asie-Pacifique des pêches, CGPM, CICTA, IPHC, OPANO, CPANE, OPASE.

亚太渔委会、渔业总会、大西洋金枪鱼养委会、国际太平洋比目鱼委员会、北大西洋渔业、东北大西洋渔业委员会和东南大西洋渔业

评价该例句:好评差评指正

L'organisation avait tenu une correspondance officielle régulière sur la question avec le Siège de l'ONU.

北大西洋渔业经常就此事项正式致函联合国总部。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.

海考会协调并推动北大西洋的海洋研究。

评价该例句:好评差评指正

Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.

欧共体还正在考虑在北大西洋的其他水域采取类似措施。

评价该例句:好评差评指正

Mer d'Irlande, océan Atlantique Nord, mer du Nord, Manche.

爱尔兰海、北大西洋、北海、英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域上一座冰山。

评价该例句:好评差评指正

La France avait quitté en 1966 le commandement intégré de l'Alliance atlantique, qui fête son 60e anniversaire.

法国曾在1966年推出了北约联军指挥部,今年是北大西洋公约成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Roumanie a adhéré à l'OTAN, et elle est un pays candidat à l'Union européenne.

与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋的同盟,并已加入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a également introduit des exigences en matière d'étiquetage des produits.

北大西洋渔业报告说它还采用了产品标签要求。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'opération de l'OTAN « Moisson Essentielle », ainsi tout le processus de paix, en dépend.

北大西洋条约的“重要收缴”行动和整个和平进程的成功取决于各方严格遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), son argument concernant la sécurité n'est pas convaincant.

至于北大西洋条约(北约),其安全理由没有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de reconstitution de la CICTA pour l'espadon de l'Atlantique Nord semble avoir porté des fruits.

国际大西洋金枪鱼养委员会北大西洋箭鱼再生计划似乎已取得一些成功。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de l'Atlantique Nord montrent des signes d'intense surexploitation, dont témoigne la forte diminution des prises.

北大西洋的种群出现严重过度开发的迹象,这从渔获量大幅降低可以看出来。

评价该例句:好评差评指正

Les participants étaient saisis du rapport du Comité scientifique concernant l'état des mammifères marins relevant de la NAMMCO.

这次会议审议了科学委员会关于北大西洋海洋哺乳动物委员会管理下的海洋哺乳动物现状的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'OPANO exige que tous les poissons pêchés dans la zone relevant de sa compétence soient identifiés comme tels.

北大西洋渔业要求如实标明在其辖区内捕获的所有鱼。

评价该例句:好评差评指正

La barre avait été placée très haut par le Conseil, mais la Bosnie-Herzégovine a réussi à la franchir.

北大西洋理事会设立了极高的障碍,但波斯尼亚和黑塞哥维那已经越过了这一障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation pour la conservation de saumon de l'Atlantique Nord a lancé des programmes de reconstitution des stocks déjà surexploités.

北大西洋鲑鱼养针对低于鱼种养限度的鱼种开展恢复计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在西洋的深海中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis ce jour, qui pourra dire jusqu’où nous entraîna le Nautilus dans ce bassin de l’Atlantique nord ?

从这天起,谁能说出来在这西洋里,“鹦鹉螺号”船只要把我们带到哪里去呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

L'archipel de l'Atlantique Nord ouvre le bal des législatives.

西洋群岛开启立法舞会。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans l'Atlantique nord et le Pacifique est, on parle d'ouragan.

西洋和东太平洋,它被称为飓风。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu'ici, 80% du trafic nord-atlantique passent par l'espace aérien du Royaume-Uni et de l'Irlande.

到目前为止,西洋80%的交通量通过英国和爱尔兰的领空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

S'y ajoutent des températures plus chaudes dans l'Atlantique Nord à cause du réchauffement climatique.

此外,于全球变暖,西洋气温升高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237合集

Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.

然后是另一个关于西洋的主题, 瑞典的加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Hier, il est retombé dans l'Atlantique nord.

昨天,它又重新落西洋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

En 3e choix, les plages de l'Atlantique Nord, avec 20 % des réservations.

在第三选择中,西洋的海滩,有 20% 的预订。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.

西洋的搜寻工作就此结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.

这种远至西洋的海洋热浪可能是答案的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312合集

Alors l'Islande, située dans l'océan Atlantique Nord, entre le Groenland et la Norvège.

冰岛位于西洋, 格陵兰岛和挪威之间。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Typiquement, les requins profonds qui vivent dans l'Atlantique nord-est ont été impactés de façon tellement radicale que leur déclin a été vertigineux.

例如,生活在西洋的深海鲨鱼,其种群受到了极其严重的影响,它们的数量急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et tout dépend de l’endroit où cet événement se déploie : en Atlantique nord et dans le Pacifique nord-est, on parlera d'ouragan.

这完全取决于涡旋现象发生的地点:例如在西洋和太平洋东部,人们称之为飓风。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

On pense aussi au Groenland, île de l'Atlantique-Nord objet de toutes les convoitises de Donald Trump, ou encore le Canada.

还有格陵兰岛, 这座西洋的岛屿是唐纳德·特朗普觊觎的对象,还有加拿

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D’après les observations de ces climatologues, la fréquence et l’intensité des plus forts ouragans dans l’Atlantique nord ont augmenté depuis les années 1970.

根据这些气候学家的观察,自20世纪70代以来,西洋最强飓风的频率和强度都有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il passe par : la Turquie, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, traverse toute la Chine, l'Océan Pacifique nord, tous les Etats-Unis et l'Océan Atlantique nord.

土耳其、阿塞拜疆、土库曼斯坦,横跨中国全境、太平洋、美国全境和西洋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Dans l'Atlantique Nord, s'ils sont encore en vie ce soir, c'est la course contre la montre pour retrouver les 5 passagers du Titan.

西洋, 如果他们今晚还活着,寻找泰坦号的 5 名乘客就是一场与时间的赛跑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Atlantique nord, par exemple, a connu dix ouragans successifs en 2017, là où en général ils alternent avec des tempêtes tropicales, moins violentes.

例如, 西洋在 2017 经历了十次连续飓风,通常与不太猛烈的热带风暴交替出现。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Islande qui n'a pas d'armée se contente d'un soutien logistique servant au contrôle de l'Atlantique nord et de point de ravitaillement pour l'aviation.

冰岛没有军队,它满足于为控制西洋提供后勤支持,并作为航空的加油点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用), 沉积槽, 沉积层序, 沉积出, 沉积的, 沉积地层, 沉积分布区, 沉积分析, 沉积后的, 沉积矿床, 沉积泥炭, 沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家, 沉积岩, 沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相, 沉积作用后的, 沉寂, 沉降, 沉降率试验, 沉浸, 沉浸于, 沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接