有奖纠错
| 划词

Dans le procédé d'échange chimique liquide-liquide, deux phases liquides non miscibles (aqueuse et organique) sont mises en contact par circulation à contre-courant de façon à obtenir un effet de cascade correspondant à plusieurs milliers d'étages de séparation.

在液-液化学交换过程中,两种不混溶的液有机)作逆流接触,结果给出数千分离级的级联效果。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédés sont notamment connus sous les dénominations courantes suivantes : première catégorie - séparation des isotopes par laser sur vapeur atomique (SILVA ou AVLIS); seconde catégorie - séparation des isotopes par irradiation au laser de molécules (SILMO ou MLIS) et réaction chimique par activation laser isotopiquement sélective (CRISLA).

这样一些过程的通常称包括:第一类——原子蒸气激光同分离;第二类——分子激光同分离择性激光活化化学反应。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a expliqué par ailleurs que les problèmes techniques d'ordre général étaient liés à l'impossibilité d'éliminer les solvants et les impuretés durant l'étape finale et aux difficultés concernant l'optimisation de la configuration du matériel de production et les paramètres de traitement des agents et de leurs précurseurs immédiats.

伊拉克还解释说,总体技术问题还包括:无法在化学剂生产的最后阶段分离出溶剂杂质,在优化生产设备的配置以及生产过程中的制剂及其直接前体的参数设置方面有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接