Bas les pattes!
别手!别碰我!
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须手术。
Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.
“猫头鹰”便利店集团早经在手,好了执行这项新法令的准备。
Arrête ou je te fous sur la gueule.
住嘴!不然我就要手了。
Il a magnifesté une grande capacité de mobilité et de pratique pendant son travail.
在工期间表现出极强的应变能力与手能力。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自手最好。求人不如求。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智玩具、手系列、娃娃印、各种新奇特产品。
Il est temps de passer à l'action.
是手干的时候了。
Cet homme a le génie du bricolage.
这个人天生善于手修修弄弄。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目的手实验所激励。
Quelque chose devait être fait rapidement pour exploiter cette possibilité.
必须立即手,抓住这一机会,做些事情。
Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.
这两个项目的修复工都采用了自手的方式。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。
En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.
共有385处住房是自手修复的。
Il est allé jusqu'à la frapper.
他竟然手打了她。
C'est vu, répondit Mr. Fogg. Je pense que nous devrons attendre la nuit pour agir ?
“这一点早预料到了!”福克回答说。“我想我们必须等到天黑才能手。是吗?”
Il faudra s'y prendre à l'avance.
这事得尽早手。这事得开始在前面。
Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .
DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自手,自的意思。
Ici, on fait tout soi-même.
这里, 一切事情都自手做。
Il va falloir s'y mettre.
该开始工了。该手了。该花点功夫了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Joseph ! Mais vous aussi vous vous êtes mis à la cuisine?
C : 还有Joseph !你也动手下厨啦?
Si t'es là pour les révisions, force à toi !
如果你想要复习,那就自己动手吧!
Allez pour le pain on y va, c'est parti !
现在始制作面包,始动手!
Sur le coup, je me dis, bah, il va falloir passer à la deuxième, là.
我心想,赶紧动手做第二份吧。
Il ne suffit pas de savoir opérer.
只会动手术并不够。
Lien, souffrant d'une grave malformation cardiaque, doit être opérée d'urgence!
连,患有严重的心脏畸,必须马上动手术!
Et refaite des flans à la maison, c'est important hein!
在家里要自己动手做布丁,这个很重要!
Bloc opératoire, on l'opère tout de suite ! ! ! On l'opère ! !
手术室,我们马上给他动手术!!!动手术!!
" Ah ! les voilà, dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. "
“啊!就是他们!动手吧!”
Mme Bovary se mit à lui retirer sa cravate.
包法利夫人动手他的领带。
Non, non, répondit l’autre, marchez toujours !
“我不怕,”乡下人答道,“动手好了!”
Je puis donc agir ? dit la voix.
“那么,我可以动手了?”那声音说。
Oh ! oui, oui, sans retard, à l’instant même, je vous en supplie !
“噢,是的,是的,马上动手吧,我求求你!”
Et maintenant, on va passer à l'attaque.
现在我们始动手。
De toute évidence, c'était Hagrid lui-même qui l'avait fabriquée.
显然是海格自己动手做的。
Donc, il est allé le faire lui-même.
于是他就自己动手了。
Une demi-heure seulement le séparait de ce qui allait arriver.
离动手的时间只有半个钟头了。
Deux heures et demie. C’est pour sept heures ?
两点半。他们要到七点才动手吧?”
Sans répondre, Catherine s’était mise à tirer la couverture et à la border.
卡特琳没吭声,动手把被子拉平,铺好。
Les Maoris ne pouvaient plus voir leurs prisonniers. Le moment d’agir était venu.
毛利人看不见他们的俘虏。这正好是动手的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释