有奖纠错
| 划词

Le RPX 300 rend une copie sans faute.

作为RPX 300在无过错的

评价该例句:好评差评指正

Je pense que tous les délégués en ont bien reçu une copie.

我希望每位都收到了文件

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire du règlement est annexé à la présente (annexe II).

已附上这些规则的(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États, les parties doivent présenter une copie de la Convention constitutive de sûreté.

在有些国家,当事人必须登记一份担保协议

评价该例句:好评差评指正

Par défaut, il envoie une copie électronique à l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

该系统的缺省设置之一是向国际麻醉局发送一份电子

评价该例句:好评差评指正

Ses vues m'ont été communiquées par une lettre de son président, reproduite ci-après.

咨询委员会主席给我的中载有该委员会的意见。 该附后。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

附上该以供参考。

评价该例句:好评差评指正

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以前,必须为其提供雇用合同的

评价该例句:好评差评指正

Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.

最近通过的《止恐怖行为法》的

评价该例句:好评差评指正

Aucune copie de l'annexe en question n'a été transmise au Comité.

所附文件的没有向委员会提交。

评价该例句:好评差评指正

Copie des états financiers est aussi transmise au Tribunal.

财务报表的应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires des publications consacrées aux activités de recherche décrites ci-dessus sont disponibles sur demande.

与上述研究活动有关的出版物备有备索。

评价该例句:好评差评指正

Si des amendements ont été adoptés, veuillez en fournir le texte au Comité.

若通过修正案,请将提交给反恐委员会。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de cette lettre est jointe au présent rapport (voir pièce jointe).

附于本报告(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire de cette décision est joint au présent document.

该决定的现附于本说明之后。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est communiquée au fonctionnaire, qui reçoit également copie du rapport.

除非工作人员提出反对,还应将秘书长的决定和小组报告的,送交联合申诉委员会所在地点的工作人员代表机构所指定的官员。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du BSCI a été communiqué à ces derniers.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas comme dans l'autre, le Comité souhaiterait en recevoir une copie.

无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其

评价该例句:好评差评指正

Nous fournirons au Comité des copies des passages concernés avant qu'il n'examine le présent rapport.

我们会在本报告的审议会举行前,把该份报告的提交委员会参考。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait recevoir copie de textes des lois et règlements applicables en la matière.

反恐委员会希望收到有关这一领域的法律和规章的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotonnière, cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Kilmaine t'enverra la copie de la relation.

基尔梅因会寄给你一份关系的副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用新的线索审查他的副本

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On en a retrouvé de nombreux exemplaires près d'Amiens et en région parisienne, à Levallois-Péret.

人们在亚眠附近和巴黎地区的勒瓦卢瓦-佩雷 (Levallois-Péret) 发现了许多副本

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.

直接以书面形式提交,好是通过挂号信,并保留一份副本

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Faites une copie de vos notes, Weasley, et envoyez-la immédiatement à La Gazette du sorcier.

“复写你的记录,韦斯莱,马上把副本送给《预言家日报》。

评价该例句:好评差评指正
2021热精选

Revenons à l'ARN messager. Eh bien c'est la copie d'un petit morceau de l'ADN du virus.

让我们重新说到信 RNA。那是病毒 DNA 的一小段副本

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, reprit le Lucquois, on serait obligé d’écrire là-bas, et ce serait fort long de s’en procurer d’autres.

“那么,”少校答道,“就必需得去抄一份副本,又得拖一些时间才能弄到手。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.

“再过两个小时纽约就天亮了,你只要给我的家庭医生打个电话,他就会把副本传真给你。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était une BD à la base et j'ai d'ailleurs un exemplaire des années 50, je crois, c'est une vieille BD.

初是一本漫画书,我记得我有一本50代的副本,这是一本古老的漫画书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le premier exemplaire complet que l'on connaît se trouve dans la tombe de Thoutmosis III, dans la Vallée des Rois.

已知的第一份完整的副本保存在国王谷的图特摩斯三世的陵墓中。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C'est une copie, qu'ils ont retrouvée.Ça doit le rendre dingue, tout ça.

这是他们找到的副本。这一定让他发疯, 所有这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Pour les prochains jours, Météo-France a revu sa copie à la hausse.

在接下来的几天里,法国气象局向上修订了它的副本

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oui, je suis confiant parce qu'ils ont rendu une copie très propre.

是的,我很有信心,因为他们制作了一个非常干净的副本

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Chaque œuvre existe en 30 exemplaires signés, pas plus.

每件作品都存在于30个签名副本中,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Le gouvernement a donc revu sa copie.

政府因此修改了它的副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

L'ultime exemplaire a été livré hier dans l'usine américaine autour d'une cérémonie d'adieu.

后一份副本于昨天在告别仪式前后交付给美国工厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20172月合集

On ignore quand ils devront rendre leur copie.

目前尚不清楚他们何时必须归还他们的副本

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je vous en ai fait une copie.

我为你做了一份副本

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月合集

Les exemplaires du journal ont été saisis, et les directeurs du magazine ont été arrêtés.

该报的副本被没收,该杂志的董事被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Il faut qu'il demande à une caissière de faire un duplicata du ticket.

他必须要求收银员制作一份收据副本

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接