有奖纠错
| 划词

- Je vous présente Monsieur André, mon adjoint.

这位是我,安德烈先生。

评价该例句:好评差评指正

Il peut désigner pour toute séance un suppléant chargé de le remplacer.

他可任命一名在任何会议上行其职务。

评价该例句:好评差评指正

Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.

主管安保事务助理秘书长将担任该秘书长主要

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront déléguer certaines de leurs tâches quotidiennes, mais assumeront l'entière responsabilité de la sécurité.

指定官员将有权把他(她)一些日常安全责任交给合适,但将始终掌握全盘责任,接受问责。

评价该例句:好评差评指正

Le « représentant » au Burkina Faso serait Julio Kanyualuku, assisté de son adjoint David Kokelo.

驻布基纳法索表”据说系Julio Kanyualuku,其系戴维·科凯洛。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie particulièrement mes deux excellents adjoints.

我要特别感谢我

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur des opérations humanitaires a deux adjoints.

人道主义协调员有

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur Charles Nqakula et son adjoint, l'Ambassadeur Kingsley Mamabolo ont été associés aux discussions.

调停人查尔斯·马库拉及其金斯莱·马马波罗大使参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il peut désigner un suppléant pour le remplacer à toute réunion.

他可任命一名在任何会议上行其职务。

评价该例句:好评差评指正

Sept réunions d'administrateurs généraux et quatre réunions d'adjoints ont été organisées.

举行了7次一把手会议和4次会议。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais féliciter M. Brahimi et son adjoint, M. Arnault, de leur excellent travail.

最后,我谨简单指卜拉希米先生及其阿尔诺先生所作色工作。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du groupe des « effaceurs » était une femme, et son adjoint s'appelait Pascal.

这群擦黑板士兵队长是一妇女,名字是帕斯卡尔。

评价该例句:好评差评指正

Je suis également reconnaissant au Secrétaire général d'avoir nommé M. Paul Farmer pour m'assister en qualité d'adjoint.

我还感谢秘书长任命保罗·法默为我

评价该例句:好评差评指正

Pour faire avancer ces projets, le Coordinateur spécial et son adjoint intensifient leurs visites à Gaza.

为了推动这方面努力,特别协调员和他正在加紧访问加沙。

评价该例句:好评差评指正

L'administrateur hors classe (P-5) spécialiste des questions politiques exercerait également les fonctions d'adjoint du Chef du bureau.

高级政治事务干事(P-5)还将充当办公室主任

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est en particulier entretenu avec le Directeur de l'OFIDA de Goma et ses deux adjoints.

专家组特别会见了戈马税务局局长及其

评价该例句:好评差评指正

Il s'appuie sur une milice assez nombreuse, placée sous l'autorité d'un commandant militaire et de son adjoint.

为确保对管理当局控制,他拥有一支人数可观民兵部队,并依靠一名军事指挥官和一名协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de ses fonctions, le Conseiller juridique est secondé par le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques.

主管法律事务助理秘书长作为法律顾问协助她行使职务。

评价该例句:好评差评指正

Le mari agit en tant que chef de famille et la femme en tant que chef adjoint.

丈夫是一家之主,妻子则担当起

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la nomination d'un adjoint au Représentant spécial, M.  Klein, qui est également coordonnateur résident sur le terrain.

我们欢迎给克莱因特别表任命一位,他也是当地驻地协调员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regagnai ma chambre. Le capitaine et son second étaient restés sur la plate-forme.

我回到房间里,船长和他还呆在平台上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et cela accompagné de mon second... Monsieur Silence.

有请我——沉默先生。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Du capitaine Nemo, il n’était plus question. De son second, pas davantage.

尼摩船长自那时起就再没露面,他也一样,船上人也没出现过一

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, sans corde, sans voile et sans second à bord, on peut dire que vous êtes fichus.

后,如果船上没有绳子、没有帆和,你们就完了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La France envoie 123 navires et 6 000 hommes, commandés par Rochambeau avec le jeune La Fayette en second.

法国派遣了123艘船和6,000士兵,由罗尚博将军指挥,年轻拉法耶特担任

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce matin, il a rendez-vous avec le maire et son adjoint pour montrer sa détermination.

今天早上,他与市长和他有约,以表明他决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Député, il occupe le devant de la scène, souvent pour tacler La France insoumise.

,他占据了舞台前面,经常解决 La France insoumise。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J. Bayou, député EELV, a souligné l'absence de décision sur le climat.

EELV J. Bayou 强调没有就气候问题做出决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Battu sèchement aussi, le jeune S.Rigault, malgré le soutien de sa suppléante M.Maréchal.

尽管得到了他 M.Maréchal 支持,年轻 S.Rigault 也遭到了重创,。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Viennent ensuite ses deux lieutenants, égaux en titre, mais pas en autorité.

然后是他两个,头衔相同,但权力不一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le député insoumis a accepté sa peine.

叛逆接受了他判决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le député LFI a reconnu une gifle et des SMS répétés envers son épouse.

LFI 认出了一个耳光,并向他妻子重复发短信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Je préfère voir le député que le président, c'est clair.

- 很明显,我更喜欢见而不是总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

D'autres responsables militaires, mais aussi un député.

其他军事官员,还有一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ils choisissaient, à la fois, leurs députés et le président de la République.

他们选择了他们和共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La justice ukrainienne, l'accuse d'avoir organisé l'assassinat d'un député en 1996.

乌克兰司法部门指控他在1996年组织暗杀了一

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il est député gaulliste du Val d'Oise.

他是瓦兹河谷戴高乐主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Effectivement s'il n'est plus ministre, Jérôme Cahuzac est toujours député.

事实上,如果他不再是部长,杰罗姆·卡胡扎克仍然是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les électeurs choisissent leur députés et conseillers municipaux.

选民选择他们和市议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Une faute qui le pousse aujourd’hui à quitter son mandat de député.

这个错误促使他今天辞去职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接