Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅行队依然在前。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫时候但仍然在前。
Elle avance à toute vitesse.
她全速前。
Il y a trop de neige sur les routes : les voitures ne peuvent plus avancer.
汽车不能前。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
!们万众一心, 冒着敌人炮火, 前!
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远平稳状态,或升或降,或前或后退。
La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.
唐卡德尔号走得非常吃力,急促海浪阻碍旨它前。
C'est un domaine nouveau, peu connu et où il faut avancer à tâtons(à).
这是一个鲜为人知新领域, 需要探索才能前。
Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前时,后视镜为一防眩防雾镜面,如有需求欢迎与司联系。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹象是在天空里前。
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经保持将近四个月全速前。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
们能加速(前)吗?们走得不够快!
Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.
上电梯后下到地下室,向有希腊古物方向前。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,们启程继续向湄公河上游前。
Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.
电影就像黑夜开出列车般前。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前永无止境信念是们以最优服务迎接挑战。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功传统意识在悄然退缩,而一种“好生活”昂首前。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前。
L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
这一发现使人类与艾滋病斗争中,又前一步。
Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.
到站时候,地铁可以利用惯性前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就像那颗指引你的星星一样。
Mais c'est le football, il faut passer à autre chose.
但这就是足球,必须继续。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟阻挡消防队员的。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特定的方向并坚持这个方向一。
Pendant cette conversation, les chevaux avaient ralenti leur allure et cheminaient au pas.
他们这样谈着的时候,马已经走慢,改用缓步。
On y va, il faut aller encore plus vite et plus fort.
我们需要更快、更。
C'est le même esprit de responsabilité qui doit nous animer.
同样的责任精神必须驱使我们。
Leurs textes m'inspirent, me donnent envie de, me donnent envie d'avancer.
他们的文字激励着我,让我想要,让我想要。
Et quand l'insulte remplace la conversation, ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction.
当侮辱取代对话时,这意味着我们正在朝错误的方向。
Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
燃烧的汽车减缓警察的。
Tu avançait avant que je ne sois prête!
我还没准备好你就!
Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.
我知道规则的,想什么时候就什么时候。
En avant pour la traversée du désert.
穿越沙漠吧。
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到我下命令继续为止!
J’aime pas qu’on me marche sur les pieds.
我不喜欢别人跟随着我的脚步。
Allez, assez perdu de temps, en avant.
走吧,浪费足够多时间,。
Allez-y ! Ausssi vite que vous pourrez !
!最快速度。
Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.
你们的分析和概括是敏锐的,能很大程度是帮助别人。
Quelle douceur, cette course dans le silence !
这样的平稳,在沉默中!
C'est aussi elles, qui vous motivent d'avancer, et guident vos décisions ou vos choix.
这也是它们来激励你们,引导你们方向或选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释