En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.
1941年入伍,在线英勇地与特勒的军队战斗。
Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.
经过军事训练之后,他被送到克伦邦线。
Nous demeurons à l'avant-garde des efforts de lutte contre le terrorisme.
我们仍处于反恐努力的线。
L'Égypte a été parmi les premiers pays à signer et à ratifier ces instruments.
埃及政府一直在已签署和批准那些文书的国家的最线。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
达线的平静能够使其发生。
Ce sont une fois de plus les civils qui sont sur la ligne de front.
在这方面,样平民常常又是处于线。
Le Portugal veut être à la pointe de l'avenir.
葡萄牙在未来的最线。
Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.
今天,埃塞俄比亚政权在新的阿萨布(Assab)线发起全面进攻。
L'effondrement des positions tenues par l'Érythrée sur le front Mereb-Zalanbessa-Alitena est manifeste.
现已充分证实厄立特里亚在梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳线一带占据的阵地已经崩溃了。
En ce moment même, de violents combats se poursuivent en quelques points du front Mereb-Zalanbessa-Alitena.
甚至在现在这个时刻,梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳线的某些地点仍在进行激烈的战斗。
Grâce à ses efforts inlassables, le TPIY est resté à l'avant-garde la lutte contre l'impunité.
她的不懈努力使南问题国际法庭一直在抵制有罪不罚现象斗争的线。
Dans plusieurs domaines, les ONG sont à l'avant-garde de la recherche et d'une action concertée.
在若干领域,非政府组织正处于研究和提倡政策对话的最线。
Le HCR est monté au front, souvent dans les situations de conflit.
难民署置身于线,往往是在战争局势中。
En revanche, il semble y avoir en permanence des agressions et des sévices sur les fronts.
然而,在线继续发生侵犯和虐待事件。
Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.
他们甚至不在线或战场。
Afin de concrétiser ces objectifs, Front Line mène à bien plusieurs activités.
为了实现这些目标,线组织展开许多活动。
Par leur action, les volontaires interviennent en première ligne dans de nombreux domaines d'intérêt mondial.
人民通过志愿行动积极地在了许多主要全球关切领域的最线。
En fait, la consolidation de la paix est en première ligne de l'action préventive.
实际上,建设和平也是预防行动的线。
Nous neutralisons leurs défenses antiaériennes et nous attaquons maintenant les premières lignes des Taliban.
我们摧毁了空中防卫设施,目我们正在进攻塔利班的线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.
在(一战)14年到18年的战争期间,朗格多克的葡萄酒也为供应给了前线。
Lui qui brûle de se battre est d'abord envoyé sur le front de Syrie.
渴望战斗的他首先被派往叙利亚前线。
Je vous rapporte quelques nouvelles du front de ma croisade.
我给大家带来一些我远征前线的消息。
Et tacle au passage ses adversaires politiques, les macronistes en première ligne.
顺便对付他的政治对手,即前线的马克龙主义者。
Rosa est toujours en première ligne dans toutes les manifestations.
在所有的示威游行中,Rosa总是冲在最前线。
Catapultes en première ligne, les voilà de nouveau en train d’attaquer Douai.
前线的投石机,他们又在攻击杜埃。
On les envoie à l'arrière du front, vers Limoges où les combats sont inexistants.
他们被派往前线后方,前往利摩日,那里没有战斗。
La ligne de front s'arrête à quelques kilomètres.
战争前线就在几公里外。
Les éclaireurs vont au devant de l'armée, à pied, à cheval ou en navire.
侦察兵步行、骑马或乘船前往军队前线。
Partir combattre en première ligne nous rendait malades, nous étions tous effrayés.
在前线战斗给我们带来创伤,我们都很害怕。
Mais pour la plupart, fait inédit, la guerre se déroulera au front, et en première ligne.
但在大多数情况下,有史以来第一次,战争将发生在前线,而且是在第一线。
Celui qui a fait ça a tué des gens malades, pas des soldats en première ligne.
这样做的人杀死了病人,而不是前线士兵。
Rintintin est né sur le front de la Grande Guerre, avant de connaître une carrière internationale à Hollywood.
任丁丁出生在第一次世界大战的前线,在它开始好莱坞的国际事业之前。
Pendant la guerre de 1914 – 1918, les femmes remplacent dans les usines les hommes partis à la guerre.
在第一次世界大战期间,女性代替了奔赴前线的男性 走进了工厂。
L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.
弹药和食物的供应组织良好,前线的营定期得到缓解。
Par exemple pendant la guerre, on disait qu’il y avait des « planqués » qui n’allaient
比如战争期间,有些人躲在后面,pas au front.不上前线。
On ne l'arrête jamais ce reporter
我们的记者永远冲在最前线。
S'il est comme le R35 un char d'infanterie, son rôle n'est pas d'accompagner mais de rompre le front.
即使它像R35步兵坦克一样,但是它的作用不是陪伴而是打破前线。
Au retour du front, l'insoutenable expériences vécues, va s'exprimer dans des oeuvres critiques, où l'homme apparaît défiguré.
从前线归来,生活中的不堪回首的经历,将在批判性的作品中表现出来,人出现了毁容。
Sur les lignes de front de l'empire colonial japonais, elles étaient violées à répétition par des soldats de l'armée impériale.
在日本殖民帝国的前线,她们屡屡遭到日本皇军士兵的强奸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释