有奖纠错
| 划词

Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.

我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous devons formuler une politique climatique et énergétique tournée vers l'avenir.

因此,我们需要制定一项前瞻的气候能源政策。

评价该例句:好评差评指正

La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.

第一个挑战需要确定具有前瞻却切合实际的目标指标。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de constitution était un document très novateur.

宪法一个非常具有前瞻的文件。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments militaires et de police prendront des positions plus avancées.

部队警察部分将拿出更有前瞻的姿态。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

,这依然叙述的报告;其分析前瞻都不足。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations informelles ont été constructives et pragmatiques.

非正式磋商具有建前瞻

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier contient des recommandations pratiques et tournées vers l'avenir.

报告的建议既实际,又具有前瞻

评价该例句:好评差评指正

La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.

第二主要委员会已触及各项前瞻要素。

评价该例句:好评差评指正

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且前瞻的。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi comprendre les risques qu'elle prend et en assurer une gestion dynamique.

银行需要了解其中包含的风险,并以前瞻方式把握这些风险。

评价该例句:好评差评指正

Chaque atoll fonctionne de plus en plus comme une communauté dynamique et tournée vers l'avenir.

各个环礁越来越作为充满生机的前瞻社区运转。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il aborde avec clairvoyance les questions d'universalité et de respect.

同时,它以前瞻的方式处理了普遍遵守的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont adopté une Déclaration du millénaire ambitieuse et orientée vers l'avenir.

我们通过了前瞻雄心勃勃的《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Le mode d'approche préventif est axé vers l'avenir.

小组委员会的防范方式具有前瞻

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.

我们的报告不能代替专家小组的报告,而在某些方面专家报告的前瞻的延伸。

评价该例句:好评差评指正

Le mode d'approche préventif est axé vers l'avenir.

小组委员会的防范方式具有前瞻

评价该例句:好评差评指正

Cela requiert du calme, de la modération et un esprit tourné vers l'avenir.

这要求平静、温前瞻的精神。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'une Organisation des Nations Unies efficace et tournée vers l'avenir est d'importance vitale.

对我们来说,这意味着,一个积极、前瞻的联合国至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous abordons ces défis les plus urgents, nous devons être dynamiques.

当我们回应这些最紧迫的挑战时,我们必须采取前瞻的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde avait tout absorbé ; il la trouvait partout dans l’avenir.

如今玛蒂尔德把一切都吸引了去,他举目,到处都只看见她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

C'est ce que dit une étude du CEPII le Centre d'études prospectives et d'informations internationales.

性研究和国际信息心 CEPII 的一项研究如是说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Moi, par exemple, je me mets au Chinois, anticipation, sens de l'hospitalité, je deviens super fort, je travaille dans les relations franco-chinoises, je prépare l'avenir pour mes enfants, nickel.

比如我,我决定学文,学习性和好客之道,变得非常强大,进入法关系领域,为孩子们的未来,一切都很棒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Pour le Centre d'études prospectives et d'informations internationales, l'Union devra diversifier ses approvisionnements, pour le pétrole, en se tournant vers l'Arabie Saoudite, le Brésil, les États-Unis ou le Canada.

对于性研究和国际信息心,欧盟将不得不通过转向沙特阿拉伯、巴西、美国或加拿大来使其供应多样化,石油供应。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc je pense qu’on va avoir probablement une commission plus allante sur les questions géopolitiques mais en même temps une difficulté de l’Union européenne dans sa globalité à avancer d’un même pas.

因此,我认为我们可能会在地缘政治问题上有一个更具性的委员会,但与此同时,整个欧盟也很难向迈进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接