Quelle belle perspective!
多么美好的前景啊!
J'ai un bel avenir en perspective .
我的未来前景无限。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发为航空事业展示了美好的前景。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机的前景却行。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
的出,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Maintenant, nous devons travailler ensemble pour créer cette belle et glorieuse perspective!
在需要我们共同创造,这美好辉煌的前景!
Bai est la construction d'un escargot et d'autres produits de transformation et de larges perspectives.
公司正兴建白玉产品深加工车间,前景广阔。
Maintenant, vous êtes le plus besoin d'aide, il ya une très bonnes perspectives de marché.
在最需要是你的支持,还有一个市场前景很好的产品。
En particulier, le marché a accueilli avec satisfaction la perspective d'un certains projets de coopération!
尤其欢迎具有一定市场前景的合作项目!
Fondée en 2000, est grandi dans le nouveau siècle, sont de vastes perspectives de l'entreprise.
公司成立于2000年,是一个在新世纪成长起来的有着广阔前景的公司。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她出版室的前景仍采取保留态度。
Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.
这里欧洲的没落前景就是"明月", 而"手指"就是所谓的Kuing Yamang 教授.
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在激动和兴奋的状态下完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Nous avons une large perspective de marché.
我们有广阔的市场,前景乐观。
Tous ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.
所有这些都妨碍了最不发达国家的增长和发展前景。
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大诚然确认核能的巨大前景。
Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.
整个中东地区人民渴望看到一个有希望的新前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mémoire à réseau de neurones est une technologie d'avenir, mademoiselle.
女士,神经网络存储器是一项有技术。
Pourquoi ? Car elle a des perspectives de rendement stratosphériques.
什?这种货币获益十分可观。
Puisque je suis persuadé que le dessin, au service du reportage, a un bel avenir.
既然我坚信,插画在报道领域拥有光明。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
中人物与现实中人物大小一致。
Et devant, tu vois au premier plan, l'arête du Lhotse, et derrière le triangle sommital.
在面,你可以看到是洛子峰山脊,面是山顶三角。
Surtout que ça n'est pas prévu de s'améliorer !
尤其严重是问题没有要变好!
Puis, une locomotive apparaît au fond de l'image et s'approche au 1er plan.
然,画面下方出现了一辆机车,并在中拉近。
Pour l’heure, cette thérapeutique prometteuse n’en est qu’au stade pré-clinique.
然而,目这种有疗法仍处于临床研究阶段。
Dans les yeux de l'autre, chacun vit l'horizon ténébreux du grand Univers.
从对方眼睛里,他们看到了大宇宙黑暗。
Les paroles d'Hermione lui avaient ouvert tout un horizon de redoutables éventualités.
赫敏话展现了一幕幕可怕。
Donc, ça, ça fait partie des plantes prometteuses.
所以,这是一种有植物。
Cependant, le fait de penser constamment au résultat le plus négatif possible affectera ta vision globale.
但是,不断思考可能出现最负面结果会影响您整体。
Mais l'image du Français qui râle en manifestation a tout de même de beaux jours devant elle.
但在示威中咆哮法国人形象仍有光明。
Vous êtes notre invité d’honneur, j’espère que votre visite ouvrira de nouvelles perspectives à notre future coopération.
您是我们贵宾,希望您此次访问能我们未来合作展开新。
Elle est même promise à un bel avenir si l’on regarde du côté de la restauration collective.
如果我们关注集体餐饮领域,可以看到有机行业甚至十分光明。
Et d’autant plus réalisables, estiment les chercheurs, que la production des xénobots est simple et peu onéreuse.
而且,由于异波特生产过程简单且成本低廉,研究人员认其应用更加可行。
Les livres neufs craquaient entre les doigts, ils sentaient bon ; je me grisai des promesses de l'avenir.
新书在手指之间发出清脆唰唰声响,有一股宜人香气;我将来感到兴奋陶醉。
Depuis quelques années, les animaux sauvages sont devenus de nouveaux modèles d'études avec des perspectives de découvertes étonnantes.
近年来,野生动物已经成新研究模型,具有惊人发现。
Aujourd’hui, il serait marié, il ne crèverait pas de tristesse, avec la perspective d’être malheureux toute sa vie.
那样话,现在,他也许已经结婚成家,也不会像现在这样神情悲哀,不幸生活伴随他一生。
Si l’investissement en bourse est plus risqué que d’autres placements, il vous offre également de meilleures perspectives de rendement.
虽然投资股市风险比其他投资要高,但它获利也更加好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释