有奖纠错
| 划词

La construction d'avant-postes de colonies de peuplement constitue une de ces mesures.

建造定居点前哨基地构成这种行

评价该例句:好评差评指正

L'antenne était reliée par des récepteurs de transmission par satellite.

前哨站通过卫星发射接收器进行连接。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 35 avant-postes ont été établis dans d'autres secteurs.

此外,在其他地区建造了35前哨基地。

评价该例句:好评差评指正

Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.

在陆地和海上建立耗资巨大军事殖民前哨

评价该例句:好评差评指正

Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.

然后在前哨和老旧犹太定居点之间修建公路。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, aucun des plus de 100 postes avancés de Cisjordanie n'a été démantelé.

此外,西岸100前哨定居点一没有拆除。

评价该例句:好评差评指正

Le mur accélère plutôt qu'il ne restreint la croissance des colonies et des extensions.

隔离墙不是限制定居点和前哨基地增长。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucun avant-poste n'a été complètement démantelé.

但迄今为止,并没有彻底拆除任何一前哨定居点。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies et les avant-postes israéliens occupaient désormais, selon les estimations, 9 % de la Cisjordanie.

据估计,西岸9%地方被以色列定居点和前哨占领。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道行。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une bonne couverture géographique, un total de cinq antennes ont été ouvertes.

为了确保能照顾到更地区,总共开设了五前哨基地。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident faisait suite à une attaque armée dirigée contre un poste militaire.

这是对以色列国防军前哨基地开枪射击后发生事件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 125 nouvelles structures ont été ajoutées aux avant-postes existants, dont 30 maisons permanentes.

此外,在现有前哨增建了125新建筑,包括30永久住房。

评价该例句:好评差评指正

De notre point de vue, Israël doit suspendre l'expansion des implantations et démanteler les avant-postes.

我们认为,以色列应该冻结一切扩大定居点,并拆除前哨基地。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.

以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓未经批准前哨

评价该例句:好评差评指正

D'après l'association «Peace Now», on dénombre 99 postes de ce genre en Cisjordanie.

按“立即实现和平”小组统计,西岸目前有99这种定居前哨基地。

评价该例句:好评差评指正

Sur toute l'étendue du territoire palestinien occupé, on comptait déjà 158 avant-postes.

在整被占领巴勒斯坦领土上,共有158这样前哨

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été implantés en violation de plans d'occupation des sols arrêtés antérieurement.

法律顾问确定,在66前哨中,有21是绝对违法

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien en a démantelé huit, dont l'une a été reconstruite mi-juillet.

以色列政府拆除了八这种前哨基地,其中之一又在7月中旬重建。

评价该例句:好评差评指正

Un léger renforcement a été effectué à Jbeilet Ain el-Baida et Wadi Hishmush.

Jubaylat`Ayn al-Bayda和Wadi Hashmash前哨阵地部署虽然不很紧密,但得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Le premier défi majeur pour notre avant-poste, c'est que Mars est très pauvre en énergie.

我们前哨站面临个主要挑是火星能源非常匮乏。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous l'installons, il pourra alimenter notre petit avant-poste pendant les premières années.

如果我们安装反应堆,它将能够在最初几年为我们小型前哨站供电。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mawson a récupéré des vivres dans un avant-poste de l'expédition.

莫森从探险前哨站找到了食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ces quelques baraquements tout juste installés sont l'avant-poste d'une future colonie.

这几个刚刚安装营房是未来殖民地前哨基地。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les avant-postes de Fingon pouvaient voir les yeux de leurs ennemis.

芬贡前哨可以看到敌人眼睛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aux postes avancés, les pompiers sont exténués, après une semaine de travail acharné.

- 在前哨站,经过辛勤工作,消防已经筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Comme on a été opérées des seins, en général, on a les ganglions sentinelles qui ont été levés.

- 由于我们进行了乳房手术,般来说,我们前哨淋巴结已被切除。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'enclave russe redevient, comme durant la guerre froide, un bastion militaire, un avant-poste stratégique russe dans la région baltique.

与冷期间样,俄罗斯飞地成为军事据点,成为俄罗斯在波罗海地区前哨

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais je m'étais pris d'affection pour l'avant-poste du lieutenant Papillon, et je n'étais pas peu inquiet de son destin.

但我很喜欢帕皮隆中尉前哨站,我对它命运点也不担心。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Au commandement de l'avant-poste se trouvait le lieutenant Agrippa Papillon, de Rouen, poète, volontaire de l'armée républicaine.

指挥前哨是鲁昂阿格里帕·帕皮隆中尉,他是位诗人, 也是共和军志愿者。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À tel point d’ailleurs qu’ils ont repris une position, un avant-poste Garian à une centaine de kilomètres au sud de Tripoli.

如此之多,以至于他们占领了个阵地,个位于黎波里以南百公里处加里安前哨

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans ce fond de galerie, l’équipe se trouvait comme aux avant-postes, perdue à une extrémité de la mine, sans communication désormais avec les autres chantiers.

他们这组在煤矿尽里面,好像是在前哨阵地,跟任何工作面都没有联系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Que le candidat de la droite, qui était complètement hors jeu revient dans la course juste avant le sifflet de la fin du match?

右边候选人,谁完全退出了比赛,在比赛结束前哨声前回到比赛?

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils avaient aussi un avant-poste à l'embouchure du Sirion où ils avaient caché beaucoup de bateaux rapides et légers dans les méandres du fleuve, là où les roseaux faisaient comme une forêt.

他们在西里昂河口也有前哨站,他们在蜿蜒河道上隐藏了许多快速轻便船只,那里芦苇形成了种森林。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Cela faisait trois jours, depuis samedi, qu’un poste militaire avancé situé en pleine montagne, sur la frontière avec l’Irak, était visé depuis par des tirs de mitrailleuse et de roquette, sans faire de victime.

自星期六以来三天里,位于与伊拉克接壤山区前哨基地此后直是机枪和火箭弹目标,没有造成任何伤亡。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais avant d'en arriver aux belles choses qui nous attendent dans le futur, nous devons d'abord achever la deuxième phase de la colonisation : créer un avant-poste semi-permanent pour préparer le terrain à une présence humaine plus importante.

但在我们实现等待着我们美好前景之前,首先,我们必须完成殖民第二阶段:创建个半永久性前哨基地,为更多人类殖民奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接