有奖纠错
| 划词

Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.

虾可以在烹调去壳。

评价该例句:好评差评指正

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威三年里完成。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕的次数从选举的500次上升到选举的1 000次。

评价该例句:好评差评指正

Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.

在表决和表决均未对表决进行

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.

主席可准许代表在表决或表决其投票理由。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.

这3是指分娩的6周到分娩的6周。

评价该例句:好评差评指正

Et même, la seconde cite la première pour étayer ses analyses.

实际上,判例援引了判例来支持其分析。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.

私营部门在冲突阶段的参与和在冲突阶段的参与同样必要。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, la seconde réclamation peut revêtir des caractéristiques différentes de celles de la première.

也有可能是项索赔与项索赔的特征不同。

评价该例句:好评差评指正

Déjà signataire de la première Convention, l'Azerbaïdjan examine actuellement la possibilité de signer la deuxième.

阿塞拜疆已经是份公约的签署国,目正在考虑签署项公约。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière catégorie de questions ne saurait être traitée en même temps que la première.

无法将类问题与类问题合并处理。”

评价该例句:好评差评指正

L'échéance fixée pour cette dernière opération n'a cependant pas été tenue.

是,项工作未能在规定截止日期完成。

评价该例句:好评差评指正

La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.

该会议对于苏联出现的国家来说,有着尤其重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.

主席可准许代表在表决或表决其投票理由。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa publication, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est portée coauteur de ce projet de résolution.

自该决议草案公布南斯拉夫的马其顿共和国加入为草案共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le premier problème fait l'objet de l'article 29 et le deuxième de l'article 30.

问题由第29条处理,问题则由第30条处理。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de ce dernier instrument complètent celles du premier.

份文书的规定是对份文书规定的补充。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, les caractéristiques de la seconde réclamation peuvent différer de celles de la première.

也有可能是项索赔与项索赔的特征不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation a été suivie par l'atelier de préconférence organisé conjointement par l'UNESCO et l'Association.

此次活动是教科文组织与协会联合组织的会讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le second fait a été jugé attribuable à l'État, mais pas le premier.

行为归于国家,行为并不是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadrifolié, quadrifoliée, quadrige, quadrigéminisme, quadrihydrure, quadrijumeaux, quadrilatéral, quadrilatérale, quadrilatère, quadrillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Regardez l'avant et l'après. Et tout ça avec 5(! ! ) euro messieurs et dames.

看看,使用、使用!女士们先生们,只要5欧!

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Pensez également à boire de l'eau avant, pendant et après l'effort, sans attendre d'avoir soif.

还要记得运动、运动中和运动喝水,而不是等到口渴时才喝。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

On s’était rencontrés l'année d’avant et, l’année d’après, on a eu deux enfants, des jumeaux.

我们是年相遇的,,我们有了两个孩,是对双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et ravi, il alla vers une armoire, l’ouvrit et choisit une fiole qu’il apporta.

他高高兴兴走到个柜,打开,挑了出来,用短促的动作摇晃了阵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous avez dans le premier cas Bonaparte et dans le second Iturbide.

巴是种例,伊土比德是种例

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’une venait devant, l’autre, à quelque distance, derrière.

个走个跟,相隔只几步。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Harbert tenaient la tête, Pencroff la queue ; entre eux, Cyrus et le reporter.

纳布和赫伯特,潘克洛夫,工程师和通讯记者中间。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ce soir avant manger ou après manger, je veux que tu m'envoies une lettre au deuxième étage.

今晚吃饭或者吃饭,希望你给我回信,寄到三楼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une demi-heure plus tard, la voiture se garait le long d'un trottoir, devant l'hôtel particulier d'Anthony Walsh.

半个小时,车安东尼住所的人行道旁停下。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avant ou en sortant de la douche, c’est selon et en fracassant la chanson ET la chorégraphie.

发生出浴或出浴,这取决于这首歌和编舞的律动。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un jeune homme : Savez-vous si on part avant ou après le déjeuner?

我们是午饭还是午饭出发?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.

二月半月三月四月半月多雨,太阳赤道上,或靠近赤道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Après le dîner, les garçons iront dans la salle de séjour et chacun prendra place devant le téléviseur.

晚饭,男孩们去客厅,每个人找个位电视机

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié d'Octobre, Novembre, Décembre, Janvier, Moitié de Février : Sécheresse, le soleil étant au Sud de la ligne.

十月半月,十月,十二月,月,二月半月,干旱,太阳赤道南面。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Ou qui pire utilise à quelques pages de distance au féminin et au masculin.

更有甚者,几页还是阴性,几页又是阳性。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dites-nous un avant guerre, une après guerre ou l’inverse ?

“二战”是阳性,“二战”是阴性,或者反过来?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, quand les premières aventures d’Arsène Lupin ont été publiées il y avait une vraie fascination pour les cambrioleurs.

此外,当亚瑟.罗平几段冒险故事发表,人们痴迷于入室盗窃者。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une maman qui mourut quelques années plus tard dans une clinique du New Jersey sans jamais avoir reconnu sa fille.

几年,母亲死新泽西的家医院里。直到去世,母亲都认不出自己的女儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette fois, les poses sont plus naturelles, de dos, de face, de profil.

次,姿势更自然,,侧面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La possédait-il déjà avant son incarcération ou se l'est-il procurée depuis sa libération?

他是入狱就已经有了还是出狱就已经有了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接