有奖纠错
| 划词

Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.

这并不意味着集束药必须系统。

评价该例句:好评差评指正

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架飞机从俄领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a eu toutefois des difficultés à concevoir un bon système de guidage et de contrôle.

然而,适当的和控系统仍然是伊拉克研法塔赫式导的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré plusieurs projets d'amélioration des systèmes de guidage et de contrôle de ses missiles.

伊拉克申报了涉及改进其导和控系统的若干项目。

评价该例句:好评差评指正

Certaines versions initiales non guidées d'Al-Fatah avaient déjà été livrées à l'armée au moment des inspections.

视察时,一些早期法塔赫型无已经部署到军队中。

评价该例句:好评差评指正

En témoignent notamment les futurs investissements du Royaume-Uni, qui sont axés sur les armes guidées avec précision.

联合王今后的投入将侧重于精确药,也就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, 37 missiles Al Fatah auraient été affectés à l'armée sans système de guidage ou de contrôle.

然而,据说已经向军队部署了37枚没有和控系统的导

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seul Al-Samoud 2 était équipé d'un système de guidage et de contrôle au moment des inspections.

但在视察时,只有萨穆德II型导装置了和控系统。

评价该例句:好评差评指正

La zone avait été l'objet de très nombreuses attaques, apparemment au moyen de bombes à guidage de précision.

这地区受到了显然是精确的密集空袭。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les systèmes de guidage et de contrôle étaient relativement anciens, mais permettaient néanmoins une trajectoire stable.

因此,和控系统的性能比较差,但运行尚稳。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les bombettes ne sont pas guidées, sont amorcées à l'impact, et combinent l'effet de souffle et la fragmentation.

小炸是无的,碰炸引信,兼有爆炸和碎裂的性质。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ladite configuration aurait nécessité un système de guidage et de contrôle plus efficace que celui d'Al-Samoud 2.

此外,这类置所需的和控系统比萨穆德II型导所使用的系统容量更大。

评价该例句:好评差评指正

Les autres nouveaux types d'armes comprennent des lance-roquettes multitubes et des armes antichar à guidage infrarouge de la deuxième génération.

其它新武器包括多管火箭发射器以及第二代红外反坦克导

评价该例句:好评差评指正

Si les armes unitaires sont guidées avec précision, le risque de dommages collatéraux pourrait être moindre qu'avec des armes à dispersion.

如果使用的单一武器属于精确武器,则所带来的附带损伤的危险可能小于使用集束药。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes remarques s'appliquent aux projectiles, tirés selon une trajectoire balistique ou une trajectoire corrigée ainsi qu'aux bombes guidées ou non guidées.

上述几点也适用于飞行轨道为道或路径经过修正的射以及或无的炸

评价该例句:好评差评指正

Le système de guidage et de contrôle du missile HY-2 modifié a été perfectionné à l'aide de pièces et d'éléments importés.

利用外采购的部件和组件,完善了改进式海鹰-2式导和控系统。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de satellites assurent le fonctionnement d'Internet, de la télévision et des missiles de précision, pour ne citer que quelques exemples.

只须举几个例子,比如,数百颗卫星指导了互联网、电视和精确武器的运作。

评价该例句:好评差评指正

Cours sur les technologies missilières portant sur les systèmes de guidage et de commande ainsi que sur les missiles de croisières et les drones.

关于导和控系统以及无人驾驶航空器/巡航导的导技术课程。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.

伊拉克除了试图采购用于无火箭的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力造这些铝管。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées israéliennes disposent d'un matériel de pointe pour ce qui est de la surveillance, de la collecte de renseignements et du repérage d'objectifs.

以色列武装部队在监视、情报收集和精确方面装备精良。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Sans compter les missiles guidés, antinavires ou antichars.

不包括弹、反舰弹或反坦克弹。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Les Ukrainiens l'ont bien compris : le détruire est l'affaire de quelques missiles à peine guidés.

乌克兰人明白这一点:摧毁乎没有弹的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec leurs bombes de 250 kg guidées au laser, ils survolent les convois et interviennent directement en cas de menace.

着 250 公斤的激光炸弹飞越车队,并在发生威胁时直接进行干预。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Les bombardiers russes Su-34 ont volé pour la première fois en mission non seulement avec des bombes OFAB-500 et des bombes aériennes téléguidées KAB-500, mais également avec des missiles air-air à portée intermédiaire" , a déclaré le porte-parole du ministère Igor Klimov.

“俄罗斯 Su-34 轰炸机首次飞行执行的任务不仅使用 OFAB-500炸弹和 KAB-500 空中炸弹,,而且还使用中程空对空弹,”部发言人伊戈尔·克里莫夫说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接