有奖纠错
| 划词

Les stratégies existantes ne sont pas toujours globales.

制定战略并非总全面。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières concernent le Kosovo tout entier.

这些标准为整个科索沃制定

评价该例句:好评差评指正

Pour le calendrier établi au moyen de cette procédure, voir l'annexe VI.

通过程序制定审议时间表见附件六。

评价该例句:好评差评指正

Un programme similaire pour l'Afrique de l'Est est à l'examen.

为东部非洲制定类似方案正在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des mesures instituées par le Secrétaire général.

我们赞赏秘书长正在制定各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a été élaborée par le Ministère de l'éducation et de la culture.

该政策由教育和文化部制定

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.

为一个统一提议制定

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs que nous nous sommes fixés est à notre portée.

实现所制定目标我们力所能及

评价该例句:好评差评指正

Les solutions préconçues ne sont guère avisées.

事先制定解决方案不明智

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a été élaboré à l'issue de consultations avec les secteurs pauvres.

该方案与各贫穷部门协商后制定

评价该例句:好评差评指正

Ces deux recommandations avaient été élaborées après de longues consultations.

这两项建议都经过大量磋商后制定

评价该例句:好评差评指正

L'État auteur du rapport, est-il parvenu à remplir les objectifs quantitatifs aux cibles visées?

克罗地亚否已经达到制定数量指标?

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser les dispositions juridiques existantes pour garantir cette protection.

请说明为确保提供这种保护而制定立法规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là quelques-unes des initiatives que le Brésil a prises avec les gouvernements africains.

这些巴西和非洲各国政府共同制定一些举措。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze lois touchent de près ou de loin aux différents aspects de l'éducation.

议会所制定法律都以某种形式涉及各种教育问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ont été mis au point en collaboration avec les autorités nationales et locales.

这些方案与国家以及地方各级主管当局合制定

评价该例句:好评差评指正

Des programmes ambitieux de création d'emplois, surtout destinés aux jeunes, doivent être mis en oeuvre.

要实施专为青年人制定创造就业机会长远方案。

评价该例句:好评差评指正

Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.

在绘制最后地图时运用了监核视委制定标准。

评价该例句:好评差评指正

Le plan a été mis au point en coopération avec la Commission électorale iraquienne.

该计划与伊拉克选举委员会协调制定

评价该例句:好评差评指正

Les protocoles comprennent les normes minimales développées en partenariat avec l'OMS.

议定书包括与卫生组织合制定最低限度标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irréflexion, irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion, irréligiosité, irrémédiable, irrémédiablement, irrémissible, irrémissiblement, irremplaçable, irréparable, irréparablement, irrépréhensible, irrépressible, irréprochable, irréprochablement, irrésistible, irrésistiblement, irrésolu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定菜谱和过于油腻菜肴失宠了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?

这些新建筑计划制定

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.

这个目标抵抗运动全国委员会制定

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.

所以每个国家法律都由各国自己制定

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.

因此, 制定标准, 无论否存在, 果都一样

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

France, en charge de la planification écologique.

法国总理制定路线图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Heureusement, depuis 1975, en France, de plus en plus de lois punissent les actes sexistes.

幸运,自1975年以来,法国制定反性别歧视法律越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous, on craint surtout que les prix soient encore revus à la baisse avec cette histoire.

我们特别关切, 价格仍在随着这一情制定更低。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Différent du calandre et grégorien, il est basé sur le moment de la lune autour de la terre.

区别于公历,农历以月亮围绕地球运动规律制定

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A ses yeux, les règlements étaient destinés au commun des mortels, pas aux vainqueurs de la coupe de Quidditch.

“规定让比较次人遵守,不为赢得魁地奇杯制定

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.

这暗示着,要给自己制定可达成目标。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Comment sont fixés les prix des billets à la SNCF ?

SNCF 票价制定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle va à l'encontre du plan sobriété que le gouvernement est en train de concocter.

这与政府正在制定清醒计划背道驰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

C'est le nouveau projet du président français pour l'Europe.

法国总统为欧洲制定新项目。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si bien qu'il est impossible d'élaborer un plan de secours général.

因此,制定一项全面救援计划不可能

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Notre nouveau programme d'études a été établi par des sorciers beaucoup plus âgés et intelligents que vous, Miss Granger.

我们最新学习计划,由比你年长得多、聪明得多巫师们设计制定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La fatwa édictée contre lui il y a 33 ans vient de le rattraper.

33年前针对他制定法特瓦刚刚赶上他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les procédures mises en place à l'époque auraient dû suffire, selon le ministère public.

据检方称,当时制定程序应该已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est une liste faite pour faire baisser le RN.

- 这为了降低 RN 制定列表。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isolysine, isomagnétique, isomaltose, isoméprobamate, isomérase, isomère, isomérie, isomérique, isomérisation, isomériser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接