有奖纠错
| 划词

L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).

刑事责任最低年龄已在《少年犯条例》(第226章)予以订明。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.

承担刑事责任年龄为7岁。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).

委员会还表,较低的刑事责任年龄(7岁)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.

委员会对刑事责任法定最低年龄过低表

评价该例句:好评差评指正

Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.

数量的缔约国采用两个最低的刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

捷克共和国建议提高儿童刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.

委员会意到,缔约国的最低刑事责任年龄为七岁。

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.

目前最低的刑事责任年龄是10岁。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.

委员会欢迎刑事责任年龄已经提高的消息。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.

危地马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任的最低年龄

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会建议该缔约国考虑提高刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.

此外,委员会认为,将7岁定为刑事责任年龄实属太低。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.

委员会切地指出,刑事责任法定年龄定为7岁,这是很低的。

评价该例句:好评差评指正

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立再教育之家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.

委员会对法定刑事责任年龄很低(10岁)表

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.

委员会鼓励缔约国审查其立法,以期提高承担刑事责任年龄

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.

一些国家提到了本国法律目前所规定的承担刑事责任年龄以及对该刑责年龄所作的修改。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.

应该提高承担刑事责任年龄以确保第24条规定的儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait relever l'âge de la responsabilité pénale à un niveau plus acceptable pour la communauté internationale.

缔约国应提高承担刑事责任年龄,使其符合国际公认的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).

委员会对最低刑事责任年龄低(10岁)表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20237月合集

E.Ciotti: Nous devons pleinement rendre responsables de leurs actes les jeunes âgés de plus de 16 ans en abaissant la majorité pénale.

- E.Ciotti:我们必须刑事责任,使16岁以上人对自己行为负全部责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接