Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不, 还必须地帮助他。
J'espère que vous êtes en mesure de répondre efficacement aux besoins de lunettes.
希望能满足您对眼镜的需求。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能尽快地提出一些可行的建议,采取适当的融资模式。
Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.
各国有权以和相称的方式执行其移民法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的有效的国内补救办法。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我还看到各方愿意处理集束弹药所造成的人道主义影响。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须消除,其施者必须绳之以法。
Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.
这种幻想不际,应当摒弃。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。
Ce progiciel est indispensable à la gestion efficace des marchés à l'échelle du Secrétariat.
的施是有效地管理全秘书处采购活动的一项重要要求。
Des recommandations clefs sont en cours de formulation en vue d'améliorer véritablement la situation.
正在制定关键建议,以改善局势。
Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.
我现在需要的是的结果。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、有效和相关的组织。
Les organisations internationales devraient prendre des mesures concrètes pour participer à ces efforts.
各种国际组织则应采取行动,多做贡献。
Les participants se sont engagés à développer le dialogue politique et la coopération pratique.
与会者承诺加强古阿姆集团和美国之间的政治对话和合作。
Face à la question des changements climatiques, il faut des actions et des progrès réels.
解决气候变化问题需要行动和进展。
Ce type de mesure a rarement été mis en œuvre dans les pays en développement.
关于在大多数发展中国家利用这些经济工具的经验十分稀少。
En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.
此外,特殊程序体也在地取得了的成效。
Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.
所有建议都经过彻底的审查,以找到的解决办法。
Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.
我认为,他正在考虑这一特别情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.
因而在公白飞的全部观点中,有些可以实现也切实可用的东西。
Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.
而自己去探索、去尝试、去练习,以便切实掌握语言。
Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !
听… … 你知道这些不切实际的空想有什么用的!
Toutes ces belles promesses n'ont pas de sens.
都些不切实际美好愿望。
Non, irréaliste et cliché, je pense, ouais.
不,我认为不切实际且刻板印象的巴黎。
C'est malheureux, mais chaque effort que tu fais doit être un vrai effort.
这很不幸,但你必须付切实的努力。
Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.
量不要使用社交媒体制造不切实际的期望。
En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.
实际上,一些医生强调了这种操作的不切实际性。
C'est un peu illusoire, ça passe forcément dans l'interprétation.
这多少有些不切实际,表演中难免会流露。
Il se croit plus haut qu'il n'est.
“些不切实际的想法,先生。
(Elsa : )Toutes ses belles promesses n'ont pas de sens !
都些不切实际美好愿望!
Peut-être aussi que t’écrire est une façon de me réveiller
也许我应该放弃这个不切实际的幻想。给你写信,可以帮助我早点从这个梦里醒。
Pendant qu’elle s’étourdit du bruit de ses vaines paroles, nous, nous avons l’avantage certain de consommer le budget.
当他们被空话的聒噪冲昏头脑的时候,我们呢,我们就有了花费预算这一切切实实的好处了。”
Irréaliste, selon elle, qui gère déjà une classe à double niveau.
据她说,不切实际,她已经管理了一个双层班。
Les soldes et autres promotions à des prix irréalistes seraient-elles donc en voie d'extinction?
- 以不切实际的价格进行的销售和其他促销活动否因此走向绝迹?
L'idée, c'est absolument pas d'être irréaliste ou trop sévère avec nous-mêmes.
关键在于,绝对不要对自己不切实际或过于苛刻。
Pas esthétique, peu pratique, il a toujours trouvé qu'elle le limitait dans ses gestes.
有吸引力,不切实际,他总发现她限制了他的行动。
Un moyen pratique d’aller de l’avant et cette proposition n’a pas été acceptée.
这一种切实可行的前进方式,但该提案有被接受。
De votre côté, vous cherchez des solutions pratiques et des vacances intelligentes et sûres.
就您而言,您正在寻找切实可行的解决方案以及明智、安全的假期。
Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.
这会使关系背负起不切实际的期望,并妨碍对方展示自己的不完美… … 犯错误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释