有奖纠错
| 划词

Alors que le nombre de morts ne cesse d'augmenter, il est clair que chaque instant compte.

死亡人数不断上升,显然,我们分秒

评价该例句:好评差评指正

Dans la région du Darfour, au Soudan, nous sommes actuellement engagés dans une frénétique course contre la montre pour tenter des sauver plus d'un million de civils déplacés par une violence aveugle, qui sont actuellement menacés par la famine et la maladie.

苏丹Darfur地区,我们目前正分秒地拯救那些因不分青红皂白力而流离失所平民,饥饿和疾病正威胁他们。

评价该例句:好评差评指正

La présence au Darfour de responsables de haut rang serait nécessaire vu l'importance qu'il y a à maintenir des contacts politiques à haut niveau dans la région et la probabilité que l'insécurité continuera de régner au Darfour, ce qui appelle une équipe dirigeante de haut niveau agissant dans des situations d'urgence.

该地区维持高级治接触至关重要,而达尔富尔目前存不安全状况也需要分秒形势下采取高级决策行动,这些都要求达尔富尔维持一个专门高级管理层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est les moments où les minutes sont comptées, alors on est concentré.

分秒必争的时刻,我们必须专心。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Tu emploieras ces minutes ces heures et ces journées en suivant ce tableau.

你要严格个计划表 分秒必争

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Pour la première fois depuis leur mariage elle surveillait ses retards, les contrôlait à la minute près, prêchait le faux pour savoir le vrai, et se sentait ensuite blessée à mort par ses contradictions.

他们结婚以来,她第一自己的拖延,控制得分秒必争,宣扬虚假以了解真相,然后又因她的矛盾而感到致命的伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接