有奖纠错
| 划词

A la fin, supprimer le texte après les alinéas a) à g).

结尾处删去(a)至(g)分段之后案文。

评价该例句:好评差评指正

Alinéa e) - Donner tous renseignements pertinents sur l'application des conventions, protocoles et résolutions visés à cet alinéa.

分段——请提供一切有关资料说明本分段提到公约、议定书和决议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Renommer les anciens sous-paragraphes ii) à vi) en conséquence.

将现有分段(二)至(六)相应地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures mises en place pour interdire les activités énumérées dans cet alinéa?

贵国有哪些措施禁止本分段活动?

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures avez-vous prises pour coopérer dans les domaines visés à cet alinéa?

贵国采取了那些步骤在本分段所示进行

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa a), ajouter après « régionaux » le mot « interrégionaux ».

将(a)分段第一句“支持并加强区和次区框架”改成“支持并加强区、区间和次区框架”。

评价该例句:好评差评指正

11 L'alinéa g) de l'article 2 de la résolution vise notamment les contrôles aux frontières.

11. 决议第2段(g)分段内容包括边界管制。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'alinéa e), insérer les mots « Utilité des ».

将(e)分段末尾“数目”改为“效用”。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa a), insérer le mot « métadonnées » avant le mot « connexes ».

在(a)分段“数据”之后加上“及相应数据”。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa e), insérer les mots « et d'analyser » près le mot « produire ».

在(e)分段“定期制”之后加上“并分析”。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa b), après le mot « population », insérer les mots « aux fins du développement ».

在(b)分段“政策”之前加上“发展”。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important de conserver la dernière phrase de l'alinéa 4.

代表团认为,保留第4分段最后一句极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada peut accepter les autres propositions relatives à l'alinéa 4.

加拿大可接受关于第4分段其他建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon s'associe aux délégations qui ont appuyé l'alinéa 7.

日本同意表示支持第7分段代表团意见。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants.

删去该分段,后面段落重新编号。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, je souscris pleinement à cette partie de l'alinéa D) du point 3 du dispositif.

因此,我完全支持执行部分第3段(D)分段此部分内容。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa a), après le mot « données » insérer les mots « et métadonnées ».

在(a)分段“数据”之后加上“及相应数据”。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa e), après les mots « produire régulièrement » insérer les mots « et analyser ».

在(e)分段“定期制”之后加上“并分析”。

评价该例句:好评差评指正

À l'alinéa b), après « en matière de population », ajouter les mots « pour le développement, ».

在(b)分段“政策”之前加上“发展”。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation a exprimé son intérêt pour la recommandation formulée à l'alinéa 22 du paragraphe 100.

该组织对第100段第22分段建议表示兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.

克罗旭公证人,克罗旭所长,克罗旭神甫,再加上他们,居出售意思打消了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par contre, les Shang eux mirent au point un procédé communément appelé le moulage segmenté à fonte inversée.

另一方面,商代发明了一种俗称反铸铁铸造工艺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接