Il convient en outre de supprimer la dernière phrase de cet alinéa.
应删除第4段的最后句。
Chacun de ces alinéas est examiné ci-après.
下文逐个考虑了些段的内容。
La réponse à cet alinéa apparaît dans le paragraphe précédent.
对本段的答复,见上段。
Ces deux dispositions donnent effet à cet alinéa.
两项规定满足了段的要求。
Le Canada peut accepter les autres propositions relatives à l'alinéa 4.
加拿大可接受关于第4段的其建。
Veuillez expliquer comment le Brunéi Darussalam satisfait-il à la prescription énoncée dans cet alinéa.
明文莱达鲁萨兰国如何遵守本段的规定。
Voir aussi les informations fournies au paragraphe 1 b).
也参见第1段(b)段的资料。
Voir également la réponse donnée plus haut au titre de l'alinéa c) du paragraphe 2.
还参看上面对第2(c)段的答复。
Veuillez décrire les dispositions de la loi d'extradition qui donnent effet à cet alinéa.
简要明实施本段的《引渡法》规定。
L'organisation a exprimé son intérêt pour la recommandation formulée à l'alinéa 22 du paragraphe 100.
该组织对第100段第22段的建表示兴趣。
Certaines délégations en revanche ont exprimé leur préférence pour le libellé actuel de ce sous-alinéa.
但有些代表团则表示它们赞成保留段的措辞。
Alinéa f) - Voir les renseignements concernant l'alinéa b) sur la coopération internationale.
段——见关于国际合作的(b)段的资料。
Le second reprendra le contenu de l'alinéa 10 f).
第二个新段落将照抄第10(f)段的内容。
Voir également les réponses données au titre des alinéas d) et e) du paragraphe 3.
还可参看第3(d)和(e)段的答复。
Veuillez donner toutes les précisions possibles sur la façon dont cet alinéa est appliqué concrètement.
□ 提供现有的关于如何在实践上实施段的细节。
Quels sont les mécanismes et les dispositions en vigueur pour appliquer ces dispositions?
. 有什么机制和条例执行本段的各项规定?
Voir la réponse aux alinéas b) à d) du paragraphe 1.
见针对第1段(b)至(d)段的答复。
Voir les réponses aux alinéas c) et d) du paragraphe 2.
见针对第2段(c)和(d)段的答复。
11 L'alinéa g) de l'article 2 de la résolution vise notamment les contrôles aux frontières.
11. 决第2段(g)段的内容包括边界管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les Shang eux mirent au point un procédé communément appelé le moulage segmenté à fonte inversée.
另一方面,商了一种俗称反铸铁分段铸造的工艺。
Maître Cruchot, le président Cruchot, l’abbé Cruchot, aidés par leurs adhérents, surent empêcher la vente par petits lots.
克公证人,克所长,克甫,再加上他们的羽党,居然把侯爵分段出售的意思打消了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释