Pour le résultat de cette analyse, nous allons faire un rapport.
对这个分结果,我们要做个报告。
C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这正是那些分经验不是决定地可以客体化方面。
Les capacités de recherche et d'analyse doivent être renforcées.
研究与分能力必须发展。
Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.
推广风险评估和分方法。
Le deuxième élément concerne la portée de cette analyse.
其次是关于上述分范围问题。
L'objectif de cette analyse se situe à un autre niveau.
这份分目标在另一层次。
À ce jour, l'ampleur de cette analyse est sans équivalent.
分范围是所未有。
Il est même par définition ce dont jamais rien ne rendra compte.
从定义上讲,这种甚至是一种永远没有东西可以对之进行分运动。
Le groupe n'a pas écarté d'autres propositions étudiées dans le cadre d'autres travaux.
小倾听其他方面分其他建议。
L'autorité de réglementation spécifiera normalement les exigences de l'évaluation.
主管部门通常将规定分要求。
Très peu de données provenant de séries chronologiques sont toutefois disponibles à des fins d'analyse.
然而,可供分时间序列数据很少。
Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.
非政府织还缺少开展性别分能力。
Le troisième argument invoqué pour privilégier la dette extérieure demeure valable.
只重外债分第三个理由仍然成立。
Le rapport contient également des statistiques préliminaires sur les analyses élémentaires.
报告还载有基本分初步统计数。
Présence d'un collecteur adapté à l'analyse isotopique.
有一个适合于同位素分收集系统。
Le Chili a toujours souscrit à cette démarche comme point de départ de l'analyse.
智利始终支持利用这种方式作为分起点。
Les services environnementaux pourraient y figurer en bonne place.
环境服务可以是此种分一个重要方面。
Ils sont présents dans la quasi-totalité des programmes analysés.
所分所有方案几乎都存在能力差距。
La recommandation qui préconise l'adoption d'une approche plus introspective et analytique mérite d'être appuyée.
关于加强反省和分建议值得大家支持。
Les résultats des analyses ont établi que les déchets dangereux n'avaient pas nui à l'environnement.
分结果表明,有害废料并未损害环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ils font des analyses de sujets complètement différents.
他们主题完全不一样。
Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.
ENTP,你们是有想象力,好奇,和灵活人。
Certains vétérinaires en charge des analyses seraient impliqués.
一些负责兽医也参与其中。
Dans le clip qu'on va analyser aujourd'hui il y a rien de vraiment choquant.
今天我们要短片里,没有任何令人不快内容。
Leurs analyses ne sont pas neutres.
他们不是中立。
Notre système d'analyse sur nos risques est faux.
我们用来风险体系是错误。
Ça sert à lire l'âge en fait.
这以让我们它年龄。
C'était donc juste un aperçu pour vous donner des pistes de réflexions, et quelques idées d'analyses possibles.
因此只是给你们思考提供一个概况,以一些想法。
Déjà, je tiens à remercier, d'une, le laboratoire qui a fait les analyses, le labo Eurofins, merci.
首先,我要感谢进行实验室,Eurofins实验室,谢谢。
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
,有逻辑,创新者,独立。。。还有什么呢?
Nous décidons d'analyser différents aliments comme ces saucisses.
我们决定不同食物,比如这些香肠。
Numéro 1. On analyse inconsciemment un partenaire potentiel.
第一,你会下意识地潜在伴侣。
Sur les 6,9 millions de discours haineux analysés sur le web, 5,4 millions sont des propos misogynes.
在网络上 690 万条仇恨言论中,有 540 万条是厌恶女性言论。
Je vais commencer par faire des analyses de votre sol.
我要先一下你土壤。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己。
Sur la chaîne de Mélanie, vous trouverez des vidéos sur l'histoire du cinéma, des critiques de films, des analyses.
在Mélanie频道上,你们以找到关于电影剧情、评论以及视频。
On a notamment découvert que les bébés sont d'excellents statisticiens.
人们发现婴儿是很好家。
Et puis de l'analyse des gènes des humains d'aujourd'hui.
然后是对当今人类基因。
Retiens, Albert, que disséquer la situation salariale dans le pays est une tâche très complexe.
Albert,你要记住:国家工资情况是一项非常复杂任务。
Il est écrit par un analyste du secteur aérien.
这是由一位航空业师撰写。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释