La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该议还带有声音信息成本低可读性。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公议定地相当匆忙 。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所议。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条议合法性是可以争论。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15对9过。
Ta future depend de son reve,donc va te coucher.
现在梦想议着ni将来,所以还是再睡一会吧.
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于过了幼儿园及小学小时最低工作时间议。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
议还给出了警示图片技术指示。
Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.
我们议将这个城堡改成一座现代艺术博物馆。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会议。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴问题各项议。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代团将支持一项新实质性和综合性议。
Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.
主席说,议草案没有所涉经费问题。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平国家一样,黎巴嫩坚支持该议草案。
Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.
我们希望,一旦议草案获得过,将立即执行其规定。
Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).
因此,我们重申支持第2758(XXVI)号议。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与议实质本身不符。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
发言人认为对这些议不应如此解释。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号议设想永久停火仍然遥遥无期。
Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
除非有人反对,否则,我现在就将议草案付诸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.
从明天起,总理将会向员们提出所有这些。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号必须得到全面执行。
Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.
我们将采取几项法国多年来提倡。
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这不一定。这取于人,家庭,要被定下来。
En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.
“是,我说过,这是PDC。”
Conséquences de décisions prises vers 2015.
根据2015年颁布。
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于问题核心。我们已经在魁北克一项中说过了这一点。
La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.
该以 14 票赞成、俄罗斯弃权获得通过。
Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.
他职责?就是确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民通过法律被实施。
C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.
“这是行星防御委员会,为了让你工作,尽一个面壁者责任。
Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.
这是俄罗斯第八次否联合国关于叙利亚。
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫斯科否了一项试图谴责俄罗斯侵略。
Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !
它不会做出适用于个人!
Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.
我不打算在我24岁中停止开玩笑。
Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.
这三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击投票期间投了弃权票。
Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.
安理会刚刚拒绝了关于这场武装冲突。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国安理会通过了一项。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安理会四通过了一项。
Cette résolution a été adoptée à une majorité écrasante par les Etats membres de l'ONU.
该获得了绝大多数联合国会员国通过。
Une résolution largement suivie par sa communauté.
这一得到了其社区广泛遵循。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释