Les petits exploitants se trouvent dans une situation plus difficile encore que les autres.
小境比其他户更加困难。
Les agriculteurs ont souvent accès à un préfinancement de la part de leurs acheteurs.
户往往从买方获得预付款。
À l'heure actuelle, on compte entre 50 et 60 000 ménages.
目前领土内大约有5~6万户。
Ils ne font plus d'élevage de bétail car celui-ci peut être facilement volé.
户停止喂养牲畜,因为牲畜容易被偷走。
On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.
贸易政策不再被用来损害小型户生产。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印度小户经济养活约5亿人口。
Les microcrédits destinés aux petits agriculteurs sont désormais octroyés par des organisations non gouvernementales (ONG).
现在只有非政府组织向小户提供微额贷款。
Les sociétés qui produisent des facteurs de production agricole ont l'avantage de connaître les agriculteurs.
生产业投入物公司十分解这些户。
Le projet a facilité l'ouverture de nouveaux débouchés commerciaux pour environ 3 000 petits agriculteurs.
该项目帮助3 000多个小户开拓新市场机会。
De faire tout pour que les agriculteurs être assuré que la satisfaction du client est notre développement.
一切做到让户放心,客户满意是我们发展宗旨。
La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.
淡水渔业对于柬埔寨市场供应和大部分户来说意义重大。
Ce programme garantit un revenu à l'exploitant agricole avec une limite annuelle de 3 500 reais.
该方案保障户收入,每年限额为3,500雷亚尔。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小户与拥有稳定市场物流伙伴间伙伴关系至关重。
Réduire au minimum la vulnérabilité des agriculteurs défavorisés doit être notre priorité collective.
能降低贫穷户脆弱性,必须是我们集体优先事项。
La société de l'agriculture en tant que pilier dans le but d'accroître les agriculteurs dans tous les tour-développement.
公司以业为主体以公司加户为基地全面发展。
La nuit suivante les anges demeurèrent chez un couple de fermiers très pauvres mais très hospitaliers.
第二天晚上,天使们来到一家非常贫寒但是十分热情好客户家借宿。
En revanche, des formes d'agriculture plus durables pourraient mieux répondre aux besoins des petits agriculteurs.
相比之下,更多持续业形式更好地满足小规模户需求。
Ce système permettait aux coopératives agricoles de regrouper les petits producteurs.
这样,户合作社就以形成必能力,成为小生产者汇集者。
Comme le temps long de soutien, les agriculteurs de la ville a son propre ensemble de la sériciculture.
由于养时间久,所以镇内户对养蚕都有自成一套经验。
La Société dispose de sa propre culture du champignon noir, et l'acquisition de la dispersion des familles agricoles champignon.
本公司不但自己种植黑木耳,且收购零散家户木耳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des partenariats avec différents petits agriculteurs de la région, pour nous c’est très important de faire travailler la population locale.
我们与该地区不农户建立了伙伴关系,对我们说,让当地居民工作非常重要。
" Nous sommes tousse dans le même bateau" dit un exploitant du Beaujolais, " La récolte dépend du temps, et le temps, se dérègle."
“ 我们都在一条船上” 一位博若莱农户说,“ 收成要看天气, 天气不对劲。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释