有奖纠错
| 划词

Les considérations qui précèdent et la gravité des récentes crises régionales due au phénomène de contagion ont mis en évidence la nécessité de disposer d'un mécanisme régional ou sous-régional de surveillance qui compléterait les mécanismes nationaux et mondiaux.

上述考虑,加上感染现象所造成最近区域危机深度,突显了某种区域或次统作为国全球必要性。

评价该例句:好评差评指正

Notre message de prévention consiste essentiellement à dire que savoir si l'on est ou non séropositif et prendre les mesures nécessaires pour éviter d'être contaminé ou à nouveau contaminé sont des aspects cruciaux de la lutte contre ce fléau.

我们预防信息一个重要部分就是,了解个人艾滋病毒状况并采取必要行动防止感染感染是消灭这一祸害关键方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Certains médecins sont en première ligne face aux infections, aux réinfections. Le vaccin est utile mais faudra-t-il une nouvelle dose?

一些医生处于。疫苗是有用,但它需要新剂量吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接