有奖纠错
| 划词

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

评价该例句:好评差评指正

Le Luxembourg est un pays d'Europe de l'Ouest sans accès à la mer.

卢森堡是一个西欧

评价该例句:好评差评指正

Chongjiu usine de fabrication de chaussures situé dans l'intérieurs SAR Luohe Ville, province du Henan.

鞋厂座落于河南省特区漯河市。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给发展中提出了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是和过境发展中感到关切的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

这一比例在蒙得维的亚省和地区之存在有明显差异。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

发展中迫切需要增加官方发展援助和外直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent au deuxième rang parmi les modes de transport en transit en République centrafricaine.

在中非共和航运是过境运输的第二要手段。

评价该例句:好评差评指正

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还与联合副秘书长兼最不发达发展中和小岛屿发展中高级代表、非政府组织科(联合经社部)科长和其他人交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre pays sans littoral et pays de transit est soulignée.

在这方面强调了发展中与过境发展中的过境运输合作。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.

蒙古是人口稀少的,有250万人口。

评价该例句:好评差评指正

La situation est encore pire pour les pays en développement sans littoral.

对于而言,情况更加严

评价该例句:好评差评指正

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事人之所以常常希望在一个港口而不是在一个地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.

吉尔吉斯斯坦是一个山区

评价该例句:好评差评指正

Neuf des 31 pays en développement sans littoral ne sont toujours pas membres de l'OMC.

31个发展中中有9个尚未加入世贸组织。

评价该例句:好评差评指正

Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.

全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的发展中

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie est un petit pays sans littoral.

亚美尼亚是一个

评价该例句:好评差评指正

La Zambie est un pays sans littoral d'une superficie d'environ 753 000 km2.

赞比亚是个,面积为大约753,000平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sans littoral sont parmi les pays les plus vulnérables au monde.

发展中是世界上最脆弱的

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.

发展中来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.

不管是在海边还是在区,这些艺术家们都能证明他们的存在感。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.

,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数的古堡和中世纪小城堡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc cette Libye et cette Éthiopie correspondent à l'intérieur du continent africain.

那么利比亚和埃塞俄比亚就相当于非洲大区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'était plus justement, la Normandie un peu plus dans les terres.

说,是诺曼底的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah oui, la Provence c'est dans les terres, oui.

啊,是的,普罗旺就在区。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il faut donc rentrer dans les terres.

所以我们必须

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在,阿散蒂人对殖民化进行了激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.

由于加拉加的防御太好,我们将进攻的波哥大。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.

河的左岸平坦而多沼泽,渐渐平缓高升上

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et enfin, sa cité doit être abandonnée et reconstruite 15 km plus à l'intérieur des terres africaines.

最后,城邦必须被废弃,并在距离非洲15公里的方重建。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.

“等你带我们到察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus souvent, ils viennent de l'intérieur du continent africain et vivent la plupart du temps assez loin des côtes.

他们通常来自非洲,大部分时间都离海岸较远。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son climat a des chaleurs et des froids plus extrêmes que celui de la province de Buénos-Ayres, étant plus continental.

这草原区的盛暑严寒都超过布宜诺艾利省,因为它是在

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils sont obligés de s'éloigner de la mer, de déménager plus loin dans les terres.

他们被迫远离海洋,向移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les habitants n'ont d'autre choix que de se réfugier dans les terres.

居民别无选择,只能在避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Avec ses airs de mer intérieure, le Tonlé Sap abrite en son coeur une forêt.

- 凭借其海的气息,洞里萨湖的中心是一片森林。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La fusée a en effet décollé de l'Outback australien, dans le nord du pays.

火箭从该国北部的澳大利亚起飞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le déluge fragilise également nos sols à l'intérieur du pays.

洪水还削弱了我们区的土壤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette élévation continuera à pousser l'eau salée vers l'intérieur des terres.

这种上升将继续将咸水推向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une maigre consolation, pour ces habitants enclavés.

对于这些居民来说,这是一个小小的安慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接