有奖纠错
| 划词

Le Luxembourg est un pays d'Europe de l'Ouest sans accès à la mer.

卢森堡是个西欧国。

评价该例句:好评差评指正

Les voies fluviales permettent à certains pays sans littoral de bénéficier de services de transit.

水道为国家提供过境服务。

评价该例句:好评差评指正

Chongjiu usine de fabrication de chaussures situé dans l'intérieurs SAR Luohe Ville, province du Henan.

重九皮鞋厂座落于河南省特区漯河市。

评价该例句:好评差评指正

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

太攀蛇长度可达约2米,但是它们很少攻击人类。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie est un petit pays sans littoral.

亚美尼亚是小国。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso souffrait énormément de son enclavement.

纳法索深受地处之苦。

评价该例句:好评差评指正

La situation est encore pire pour les pays en développement sans littoral.

对于国家而言,情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.

吉尔吉斯斯坦是山区国家。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sans littoral ne font pas exception.

发展中国家也不例外。

评价该例句:好评差评指正

On pratique l'agriculture dans la plaine côtière et dans l'intérieur du pays,.

在沿海平原和业。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.

发展中国家来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette détérioration du déficit commercial a été encore plus marquée dans les pays sans littoral.

国家贸易赤字的恶化更为明显。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts supplémentaires de coordination entre pays en développement enclavés s'imposaient.

需要加强发展中国之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

La situation difficile des pays enclavés a également été évoquée.

也把国的困境提出来审议。

评价该例句:好评差评指正

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,国处于严重不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des conflits mineurs entre les États sans littoral.

国家之间也有小的争端。

评价该例句:好评差评指正

Les frais de transport ont toujours été extrêmement élevés pour les pays sans littoral.

运输费用对国家来说直高得吓人。

评价该例句:好评差评指正

Certes mon pays est situé à l'intérieur des terres, et ne dispose pas de littoral.

当然,我国是国,没有海岸。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral d'Afrique.

非洲发展中国家的情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.

这种条约以保护国家的车队为理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Il faut donc rentrer dans les terres.

所以我们必须去内陆

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'était plus justement, la Normandie un peu plus dans les terres.

更准确地说,诺曼底内陆的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah oui, la Provence c'est dans les terres, oui.

啊,的,普罗旺斯就内陆地区。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

内陆,阿散蒂人对殖民化进行了激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Donc cette Libye et cette Éthiopie correspondent à l'intérieur du continent africain.

那么利比亚和埃塞俄比亚就相当于非洲大陆的内陆地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.

由于加拉加斯的防御太好,我们将进内陆的波哥大。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.

河的左岸平坦而多沼泽,渐渐地向内陆平缓地高升上去。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视

En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.

不管海边内陆地区,这些艺术家们都能证明他们的存感。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.

内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数的古堡和中世纪小城堡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et enfin, sa cité doit être abandonnée et reconstruite 15 km plus à l'intérieur des terres africaines.

最后,城邦必须被废弃,并距离非洲内陆15公里的地方重建。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des rafales qui vont cette nuit progresser à l'intérieur des terres.

今晚阵风将向内陆推进。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.

“等你带我们到内陆去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus souvent, ils viennent de l'intérieur du continent africain et vivent la plupart du temps assez loin des côtes.

他们通常来自非洲内陆,大部分时间都离海岸较远。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils sont obligés de s'éloigner de la mer, de déménager plus loin dans les terres.

他们被迫远离海洋,向内陆移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les habitants n'ont d'autre choix que de se réfugier dans les terres.

居民别无选择,只能内陆避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette élévation continuera à pousser l'eau salée vers l'intérieur des terres.

这种上升将继续将咸水推向内陆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La fusée a en effet décollé de l'Outback australien, dans le nord du pays.

火箭从该国北部的澳大利亚内陆起飞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une maigre consolation, pour ces habitants enclavés.

对于这些内陆居民来说,这一个小小的安慰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le déluge fragilise également nos sols à l'intérieur du pays.

洪水削弱了我们内陆地区的土壤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quand on s'enfonce dans les terres, les paysages se métamorphosent.

- 当你进入内陆时,风景会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接