有奖纠错
| 划词

Le Comité a désormais pour pratique d'encourager les ONG à participer à ses travaux, en particulier dans le cadre de la procédure d'établissement de rapports par les États.

委员会已经确立了鼓励非政府组织工作法,特别是在国家告程序框架工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce point de rencontre, la société civile doit elle aussi pouvoir jouer un rôle, dans la mesure où il est estimé que sa contribution à ces processus peut s'avérer fructueuse.

在这一汇聚点,民间社会也可以在认为贡献将是富有成效范围事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Voici la traduction chinoise de ce livre, publiée en interne à titre de référence négative.

“这中译有关部门以形式下批判用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J’y ai eu accès car je suis responsable de toutes les traductions concernant les forêts pour les publications internes réservées aux cadres.

我负责翻译与森林有关那部分为了要搞。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接