有奖纠错
| 划词

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得各种因素最近导致新内务部长提出辞职。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.

内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。

评价该例句:好评差评指正

4 L'affaire a été renvoyée devant le Ministère de l'intérieur pour un nouvel examen.

4 这样,这个案件就被退回内务部做第二次审理。

评价该例句:好评差评指正

Le jour même, l'auteur a porté la teneur de la lettre du Ministre devant la Cour suprême.

同一天,提交人就内务部长信向最高法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur aurait pu saisir le Ministère de l'intérieur ou le Président de la Haute Cour.

提交人本来可以在内务部或者向高等法院院长提出诉。

评价该例句:好评差评指正

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责登记是否按时行。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.

第一起涉及到前内务部长。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点均隶属内务管辖。

评价该例句:好评差评指正

Des structures unifiées ont été créées au sein du Ministère de l'intérieur à Mostar.

在莫斯塔尔内务部内部建立了统一体制。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des fonctionnaires en uniforme du Ministère de l'intérieur qui procèdent aux expulsions.

内务部穿制服警察行驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

内务部长已终止了40名警察合同,理由是舞弊。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Assemblée nationale de Turquie s'acquitte de ses activités conformément à son règlement intérieur.

土耳民议会根据内务条例开活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur est également habilité à ordonner leur démolition.

内务部也有权拆除非法建筑。

评价该例句:好评差评指正

Deux policiers du Ministère de l'intérieur ont été blessés par ces tirs violents.

由于枪击火力猛烈,格鲁吉亚内务两名警察负伤。

评价该例句:好评差评指正

Il avait conduit l'auteur auprès des agents du Département des affaires intérieures de Dmitrov.

他将提交人移交Dimitrov市内务官员;当时没有准备逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre féringien de l'intérieur compte soumettre cette convention au Parlement féringien pour approbation.

法罗内务部长打算将这一公约提交给法罗议会,供批准。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de la Police spéciale y ont également participé.

内务部警察代表也参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix membres de la Police spéciale y ont assisté.

内务部警察出席了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'indépendance, Rogerio Lobato a été nommé ministre de l'administration interne.

独立时,罗热里奥·洛巴托被任命为内务部长。

评价该例句:好评差评指正

La protection physique est accordée, sur demande, par le Ministère de l'administration et de l'intérieur.

行政和内务部将应受害者请求,为提供人身保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2023年合

La Commissaire aux affaires intérieures. - Oui.

- 内务专员。 - 是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

B.Le Maire à l'Economie, G.Darmanin garde l'Intérieur et toujours S.Lecornu au ministère des Armées.

B. 经济市长 G. Darmanin 在武装部队部负责内务和 S. Lecornu。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合

Ajoutons que ce soir, on ne sait toujours pas exactement où se trouve l'ancien président ukrainien Victor Ianoukovitch, qui est recherché pour " crimes de masse" , c'est ce qu'annonce le ministre de l'Intérieur par intérim.

,我们仍然不知道乌克兰前总统克托·亚努科奇因" 大规模犯罪" 缉的确切位置,这是代理内务部长所宣布的内容。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lorsque les nazis attaquent par surprise l'URSS  en juin 1941, le NKVD, la police politique, doit évacuer les camps du Goulag situés  à l'Ouest de l'URSS pour ne pas que cette précieuse main-d'oeuvre tombe entre  leurs mains.

1941年6月纳粹出其不意地进攻苏联时,政治警察内务人民委员部不得不撤离位于苏联西部的古拉格中营,以免这些宝贵的人力落入他们手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接