Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.
我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映
真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’avocat avait établi que le vol de pommes n’était pas matériellement prouvé. — Son client, qu’en sa qualité de défenseur, il persistait à appeler Champmathieu, n’avait été vu de personne escaladant le mur ou cassant la branche.
这律师认定偷苹果的事没有具体的事实证明。他以辩护人的资格,坚称他的主顾为商马第,他说并没有人看见他亲自跳墙或攀折树枝。
Je cite ces exemples volontairement parce que malheureusement, très souvent, on a eu tendance à regarder la question franco-algérienne sur le plan mémoriel de manière très abstraite alors que ce sont des questions très concrètes, très pratiques en fait.
我自愿引用这些例子,因为不幸的是,我常常倾向于在纪念层面上以非常抽象的方式看待法国-阿尔及利亚问题,而这些问题是非常具体的问题,事实上是非常实际的。
Toi qui trouves toujours à critiquer dans les exploits des camarades, tu ne peux pas empêcher qu'on chipote un peu sur les tiens… — Je n'insulte personne, moi ; je me borne à préciser certains faits : le lieu, la date, avec preuves à l'appui !
,总是从同志的功绩中挑毛病,
忍不住对
的功绩稍作狡辩......”我只具体说明某些事实:地点、日期和支持证据!