有奖纠错
| 划词

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.

兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.

我国代表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正

Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.

该战略将使有援助这一新兴国家成为可

评价该例句:好评差评指正

Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.

这个新兴国家的另外一个务是举行了总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?

对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?

评价该例句:好评差评指正

Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.

联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴国家中至重要。

评价该例句:好评差评指正

Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.

那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.

这将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。

评价该例句:好评差评指正

La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.

法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.

可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.

外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。

评价该例句:好评差评指正

Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.

指南草案打算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.

因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。

评价该例句:好评差评指正

Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.

这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替代市场,或者成为对海外市场的补充。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les pays de la région ont eu un taux d'épargne inférieur à celui des autres économies émergentes du monde.

总的来说,该区域各国储蓄率低于世界其他新兴国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wistarie, withamite, withérine, withérite, witloof, wittichénite, wittingite, wittite, witz, wobbulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.

空调在印和印尼西亚等新销量激增。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans les pays émergents, les femmes sont majoritairement responsables de l'approvisionnement en eau.

在新家,大部分负责水供应都是女性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Inde, telle qu'on la connaît aujourd'hui, est très récente: elle est née en 1947.

正如我们今天所知,印是一个新家:它诞生于 1947 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce sont aussi désormais un bon nombre de pays émergents.

但现在也有很多新家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dans les pays émergents aussi, le vin est d’abord un marqueur social.

在新家也是如此,葡萄酒先是一个社会标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces pays émergents en crise inquiètent la communauté internationale.

这些处于危家令际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais depuis les années 1990, les pays émergents sont en plein rattrapage.

但自20世纪90年代以来,新家一直在迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les pays émergents ont un taux de croissance plus élevé.

——新家经济增速较高。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Elle ralentit le progrès dans les États émergents.

D. 它阻碍了新进步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

D'après l'étude de Goldman Sachs, c'est la pire saignée pour les pays émergents en 17 ans.

根据高盛研究,这是新家 17 年来最严重出血。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd’hui le Mexique, 15e économie mondiale, est un pays émergent, une puissance économique en Amérique latine.

今天,墨西哥是世界第15大经济体,是一个新家,是拉丁美洲经济强

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les pays émergents avancés, la Chine en tête, sont responsables d'un bon tiers de ces déchets.

先进新家占这种浪费三分之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'organisation des pays développés et émergents revoit ses prévisions pour 2014 et 2015 à la baisse.

发达家和新家组织正在下调其对 2014 年和 2015 年预测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Trois facteurs déclencheurs: l'épidémie de covid qui a freiné le développement des pays émergents.

- 三个触发因素:新冠疫情减缓了新发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

VD : Une Crise au Sri Lanka qui rappelle également la fragilité de nombreux pays émergents.

VD:斯里兰卡也让我们想起了许多新脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

ZK : Les représentants de cinq pays émergents ont participé aux discussions du G7 ce lundi après-midi.

ZK:周一下午,五个新代表参加了七集团讨论。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

De banques centrales étrangères, souvent de pays émergents, qui déposent leurs fonds à la Banque de France, laquelle se comporte comme une banque de marché.

即通常来自新央行,它们将资金存入法央行,后者则像一家市场银行那样运作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le prochain demi-siècle, on peut imaginer qu'il s'impose dans les pays émergents, et suscite là-bas, comme au Japon ou en France, des adaptations influencées par la mythologie locale.

在接下来半个世纪里,我们可以想象这款游戏也将受到一些新欢迎,而且会受当地神话影响而进行改编,就像在日本或法一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Au cours de ce deuxième mandat Christine Lagarde va devoir affronter l'inquiétude croissance qui pèse sur l'économie mondiale avec le ralentissement chinois et le recul des émergents.

在第二个任期内,克里斯蒂娜·拉加德 (Christine Lagarde)将不得不面对增长担忧随着经济放缓和新衰退,这些担忧会拖累世界经济。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les dirigeants des principaux pays industrialisés et émergents sont réunis pour discuter de la croissance, du commerce, de la transparence bancaire ou de la lutte contre l'évasion fiscale.

来自主要工业化家和新领导人正在开会讨论增长、贸易、银行透明或打击逃税问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接