有奖纠错
| 划词

Ce travail est le résultat de l'effort commun.

这个工作是结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, la société continue donc forte croissance.

在全体员工下,公司正在不断拙壮成长壮大。

评价该例句:好评差评指正

Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.

宝朗蒸蒸日上,正是源于大家和奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire un effort conjoint pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

为了实现《千年发展》,我们必须作出专门

评价该例句:好评差评指正

Et en combinant tous nos efforts, nous arriverons à vaincre le sida.

通过我们,我们将战胜艾滋

评价该例句:好评差评指正

Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.

将继续发展有关对等参与外联活动

评价该例句:好评差评指正

En unissant nos efforts, nous y parviendrons peut-être.

如果我们成功,我们或许能够实现这一

评价该例句:好评差评指正

Votre présidence conjointe témoigne de l'importance de cette entreprise que nous avons initiée ensemble.

主持会议反映了我们重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除贫困必须是一种

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos efforts communs aboutiront à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.

我希望我们将导致就一项有关国际恐怖主义全面公约达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les trois Comités à poursuivre leur coordination et à mener davantage d'efforts conjoints.

我们鼓励所有三个委员会继续协调和作出更多

评价该例句:好评差评指正

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国,而这些将永无止境。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de faire cause commune pour venir à bout de ces terribles maladies.

我们将继续为战胜这些破坏性疾事业而

评价该例句:好评差评指正

Ils ont contribué de manière précieuse à notre lutte commune contre l'impunité.

它们为我们打击有罪不罚现象作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient nos réalisations, elles sont le fruit de nos efforts collectifs.

无论我们迄今为止实现了什么,这都是我们

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation félicite les deux parties pour le succès de leurs efforts communs.

我国代表团祝贺双方取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons y parvenir grâce à un effort concerté des États Membres.

我们可以通过各会员国来实现这一

评价该例句:好评差评指正

Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.

我们对付这些威胁和其威胁必须是世界性、连贯一致、有系统和毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

La prévention et le règlement des conflits nécessitent les efforts conjoints de la communauté internationale.

主席先生,预防冲突和解决冲突,需要国际社会

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur vous tous pour y parvenir.

我将依靠在座各位来实现这一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.

共同之下,沉船残骸被拉上来了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est tous ensemble que nous avons obtenu ces résultats.

之所以能取得这些成果,都是因为大家共同

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec tous ces efforts conjugués, les rues s'assainissent.

在大家共同下,街道越来越干净了。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Leur travail en vue d'un meilleur vivre ensemble mérite d'être mieux reconnu.

为更好地共同生活所做值得更多认可。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est le résultat d'une action collective.

共同结果。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'idée d'une entente, d'un effort commun est bien présente.

理解、共同想法是非常存在

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

C’est une démarche planétaire qui doit être envisagée. Il faut conjuguer nos efforts pour la cause de l’humanité tout entière.

这是一个必须考虑全球办法。我必须为全人类事业共同

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je crois qu'il y a là la possibilité de faire ensemble et que c'est même une condition de crédibilité de notre action internationale.

我认为这是我共同机会,也是我获得国际行动信誉一个条件。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qui montre d'une part l'engagement chinois en la matière et le bon travail en franco-chinois que nous avions en particulier relancé en janvier dernier.

这一方面证明中国践行在这一领域承诺,展示中法双方今年一月开始进行共同

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Souvenons-nous des progrès accomplis depuis, de tout ce que nous avons su faire ensemble, avec l’OMS, avec tous les acteurs de la santé mondiale, au service de cet objectif.

要记得此后取得进步,要记得为实现初衷,我与世界卫生组织以及所有世界健康机构共同付出

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年1月合集

Mme Chan a souligné que la lutte contre Ebola fait face aux grands défis, tout en appelant la communauté internationale et les pays ravagés par le virus à oeuvrer ensembler à contenir sa propagation.

陈冯富珍强调,抗击埃博拉面临巨大挑战,同时呼吁国际社会和受病毒蹂躏国家共同,遏制其传播。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年10月合集

Pour sa part, Mme Bonino a indiqué que grâce aux efforts communs des deux pays, la coopération a atteint un haut niveau et les deux pays doivent promouvoir le développement d'une coopération dans tous les domaines.

博尼诺表示,在两国共同下,合作达到了很高水平,两国应推动各领域合作发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接