有奖纠错
| 划词

Vieil homme et sa nièce à vivre ensemble.

老人和他的侄女生活

评价该例句:好评差评指正

Le chat est un animal domestique parce qu'il peut vivre avec l'homme.

猫是一种家养动物因为它可以与人类生活

评价该例句:好评差评指正

STEPHANE VALORY.LE PACS DONNE-T-IL NAISSANCE A UN DEVOIR DE FIDELITE?

《以民事契约方式组织的生活体是否存忠实义务?

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties devront apprendre à vivre ensemble.

双方将必须学会设法生活

评价该例句:好评差评指正

Toutes recherchaient des moyens de vivre ensemble.

寻找生活的方式。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des couples qui vivent ensemble sont mariés.

结婚仍是夫妇生活的主要选择。

评价该例句:好评差评指正

Par le mariage, l'homme et la femme s'obligent à la communauté de vie.

由于结婚,男女承担生活的义务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants qui restent avec l'un des parents est en augmentation.

和父母一方生活的儿童数目正增加。

评价该例句:好评差评指正

Leur apport original porte sur l’interprétation de la vie en commun et des conditions de la vie en commun.

的原于对生活进行了阐释,并为生活提出了条件。

评价该例句:好评差评指正

Il reste maintenant à savoir si ces couples seront autorisés à vivre ensemble.

是否能够耶路撒冷生活还有待观察。

评价该例句:好评差评指正

La rupture de vie commune entre les époux est une cause de divorce.

夫妻之间生活的破裂是离婚的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons tous aujourd'hui dans un monde où les risques se multiplient sans s'atténuer.

生活一个全球风险不断加重的世界上。

评价该例句:好评差评指正

Cette notion inclut-elle, par exemple, le droit de vivre ensemble avec d'autres citoyens?

例如,它是否包括与其他公民生活的权利?

评价该例句:好评差评指正

Nos journées, parfois nos nuits, sont consacrées à cette vie commune.

的白天有时候还有夜晚用于这种生活

评价该例句:好评差评指正

Les femmes âgées et non mariées vivent habituellement avec les autres membres de la famille.

年老未婚的妇女按风俗其他家庭成员生活

评价该例句:好评差评指正

Les règlements pertinents ont été modifiés qualifiant les partenaires avec qui elles vivaient de conjoints.

相关条例经过修改将与她生活居伙伴归类为配偶。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela qu'il est nécessaire à la vie commune de se tenir à hauteur de mort.

正是为此,对生活来说,必须自持死亡的高度。

评价该例句:好评差评指正

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他仍然能够和平与安全地生活

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族生活我国。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est plus éloigné de la vérité.

美国,许多有不信仰的人与那些没有信仰的人生活,并且努力尊重彼此的观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.

专家表示共同生活行的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais la vie en commun est difficile.

两人的共同生活很困难。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais n'est-il pas possible pour les éleveurs de cohabiter avec le loup ?

能做到养殖者和狼共同生活吗?

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Leur travail en vue d'un meilleur vivre ensemble mérite d'être mieux reconnu.

为更好地共同生活所做的努力值得更多的认

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Troisième cookie : 20 années de vie commune. 4 changements de travail.

20个共同生活的年头。换4次工作。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il existe un lieu où vivent ensemble toutes les nations, toutes les cultures et toutes les religions.

那里各种民族、文化、宗教的人共同生活的地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Puis vient la rencontre avec Mireille d'Arc, avec qui il partage sa vie plus de 15 ans.

随后他遇到米雷耶·达尔克,两人共同生活超过15年。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dans la culture, y'a l'ensemble des codes, des usages, des règles qui font qu'on peut vivre ensemble.

在文化中,所有的准则、习俗、规则,使我能够共同生活

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux jours après cette scène, l’inconnu sembla vouloir se mêler peu à peu à la vie commune.

又过两天,陌生人似乎逐渐愿意和大家共同生活

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est uni que la fratrie partage les galères de la vie, l'échec corse et l'exil continental.

兄弟姐妹共同分担生活中的困难,共同承担失败和流亡的艰辛。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il veut qu'on soit dans ces différences et qu'on apprenne à vivre ensemble.

他希望我处于这些差异中,并学会共同生活

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Par désir de vivre ensemble également.

同样出于共同生活的愿望。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais ce soir, nous vivons ensemble un moment fort et singulier.

但今晚,我共同生活个强大而独特的时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il faut vite revenir aux fondamentaux de l'éducation, du respect et du vivre-ensemble.

必须尽快回归教育、尊重和共同生活的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plusieurs textes, dans l'histoire des sociétés humaines, ont posé des règles de vie commune.

人类社会历史上的几篇文献都规定共同生活的规则。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Si un jour il y a une forme de vivre-ensemble, ce sera spécial.

如果有天有共同生活的形式,那将特别的。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

République, laïcité, vivre ensemble, état de droit.

共和国、世俗主义、共同生活、法治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour le réalisateur, ancien rugbyman, ce sport est d'abord une école du vivre-ensemble.

- 对于前橄榄球运动员的导演来说,这项运动首先共同生活的学校。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ainsi, deux populations cohabitent aujourd'hui : les Kanaks, descendants des premiers habitants, et les Caldoches, descendants des colons blancs.

因此,如今有两类居民共同生活在那里——卡纳克人(原始居民的后裔)和卡尔多什人(白人定居者的后裔)。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Mon amie et moi, nous partageons totalement cette nouvelle manière de concevoir le vivre ensemble.

我和我的朋友完全认同这种共同生活的新思维方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接