有奖纠错
| 划词

Il faut un notaire pour signer le contrat.

签合同需要一位

评价该例句:好评差评指正

Règle générale, vous vous rendez au cabinet de l’avocat ou du notaire pour signer les documents.

通常您要到律师或室签署最终文件。

评价该例句:好评差评指正

D'autres intermédiaires financiers (notaires, comptables, etc.).

其它金融中介机构(例如、会计师等)?

评价该例句:好评差评指正

Les métiers d'avocat (62,9 % de femmes) et de notaire sont encore plus « féminisés » (93,4% parmi les notaires publics).

律师(妇女占62.9%)工作和(在国家中,妇女占93.4%)工作是更加女性化的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont majoritaires dans les professions d'avocat (plus de 60 %) et de notaire (plus de 90 % du notariat public).

妇女在律师领域(占60%以上)和活动中(占国家90%以上)都比男子人数多。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, aucun texte spécifique de la législation béninoise n'oblige le notaire ou l'avocat à dénoncer l'origine frauduleuse des transactions suspectes.

目前,贝宁的立法中没有任何具体法令要或律师报告可疑交易的欺源。

评价该例句:好评差评指正

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官员包括银行家、参与记的哈萨克斯坦司法官员、审计师和

评价该例句:好评差评指正

Un notaire est commis pour procéder aux opérations de liquidation et les incidents de procédure sont tranchés par un juge commis à cet effet.

要指定一名来清理财,在程序进行中发生的纠纷由一名指定的法官来裁决。

评价该例句:好评差评指正

On note une tendance positive en ce qui concerne la représentation des femmes parmi les notaires, 68 des 123 notaires en fonction étant des femmes.

职业中妇女占有率是一个积极的趋向,在123名任命的中,有68名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.

只有几个自由职业领域中有酬就业人员(如,医生、律师、建筑师和等)不在奥地利疾病保险体系之列。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes physiques ou morales autres que les institutions financières (avocats et notaires, par exemple) sont-elles tenues de signaler aux autorités les opérations suspectes qui pourraient être liées à des activités terroristes?

是否要金融机构之外的自然人或法人(如律师,等)向共机关报告可能与恐怖活动有关的可疑交易?

评价该例句:好评差评指正

Àcet égard, les notaires, a dit un auto-écrit les testaments et les conflits juridiques sans pour autant que le contenu, il ya des témoins pour prouver vrai sens, la même force de loi.

对此,表示,这种自书遗嘱只要内容与法律无冲突,有明是真实意思,同样具有法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces frais, qui comprennent notamment les honoraires de l’avocat ou du notaire, le droit de cession immobilière ou droit de mutation, peuvent représenter de 1,5 à 4 % du prix d’achat de la maison.

这些费用可能占到房价的1.5%到4%,包括律师或费用和土地转让税。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la Région administrative spéciale de Macao n'a pris encore aucune mesure imposant une obligation de déclaration des transactions à certaines catégories professionnelles, telles que les avocats, les notaires, les commissaires aux comptes et les comptables.

澳门特别行政区暂时没有采取措施规定律师、、审核师和会计师等专业人员有义务报告可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait être informé des dispositions juridiques qui imposent aux intermédiaires financiers, notamment les avocats, les comptables, les notaires et autres spécialistes, lorsqu'ils s'engagent dans des opérations financières, l'obligation de signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes.

反恐委员会欢迎概述规定金融中介机构(例如参与金融交易的律师、会计师、和其他专业人员)向有关当局报告可疑金融交易的法律条款。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième rapport des Pays-Bas, dans la réponse à la question 2 (p. 3), il est indiqué que l'obligation d'être vigilant et de signaler les transactions suspectes sera élargie aux « personnes exerçant des professions libérales », telles que les avocats, les notaires et les experts-comptables.

荷兰的第二次报告对问题2的答复(第3页)说,承担着保持警戒并汇报可疑交易义务的人也包括“从事自由职业的人”如律师、和会计师。

评价该例句:好评差评指正

Les greffiers et les notaires contrevenant à cette règle sont passibles d'une amende dont le montant est l'équivalent de mille six cent soixante-dix (1 670) et de deux mille six cent soixante-dix (2 670) jours de salaire; la récidive est en outre sanctionnée par le renvoi.

没有遵守这些要记员和应缴纳相当于1 670至2 670天城市最低工的罚款,如果再犯,应予开除。

评价该例句:好评差评指正

6 Le Comité souhaiterait obtenir une description des mesures prises par la Région administrative spéciale de Macao en ce qui concerne l'obligation de déclaration des transactions effectuées par certaines catégories professionnelles, telles que les avocats, les notaires, les commissaires aux comptes et les comptables.

6 反恐委员会希望收到关于澳门特别行政区在规定律师、、审核师和会计师等专业人员有义务报告可疑交易方面采取的措施的概要说明。

评价该例句:好评差评指正

5 Aux termes du paragraphe 1, alinéa (a) de la Résolution 1373 (2001), les États membres devraient demander aux institutions financières, avocats, courtiers immobiliers, comptables, notaires et autres intermédiaires professionnels engagés dans des opérations de courtage de signaler toutes les transactions suspectes aux autorités pertinentes.

5 根据第1373(2001)号决议第1(a)段,会员国应要各金融机构、律师、房地经纪人、会计、和其他从事经纪活动的专业中介人向有关当局报告可疑的交易。

评价该例句:好评差评指正

En outre, avant la date limite fixée dans la deuxième Directive européenne sur le blanchiment d'argent, les personnes exerçant des professions libérales telles que les avocats, les notaires, les agents immobiliers, les conseillers fiscaux, les experts-comptables et les directeurs d'entreprise, seront également soumis à l'obligation de déclaration.

此外,预计欧洲洗钱问题第二号指令所定期限,从事自由职业者,例如律师、、房地经纪、税务顾问、特许会计师和司经理也要承担报告义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casuiste, casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Tes vêtements, on dirait un notaire de Limoges.

你的穿着就像是利摩日的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les bulletins seront ensuite mis sous scellés et dépouillés par un huissier de justice.

之后,投票将被封存并由计票。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

En rentrant, je téléphone à mon notaire.

B : 回去的时候我打个电话给我的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Ben, on ne signe que demain. C’est le notaire qui nous remettra les clefs après la signature.

嗯,我们天才签字。会在签字后把钥匙交付给我们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Notaires, huissiers, juge, personnel pénitentiaire ou avocats se sont tour à tour mis en grève.

、法警、法官、监狱工作人员和律师都举行了罢工。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On a l'air de débuter par le commencement: «C'était par un beau soir de l'automne de 1922. J'étais clerc de notaire à Marommes.»

我们似乎要从头说起:“那是1922年一个美丽的秋夜,我是马洛姆斯的一名。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le fils d'un jeune notaire et d'une paysanne : né hors des lois du mariage, c'est donc un bâtard aux yeux de la société, et on peut l'oublier.

他是一位年轻和一位农妇的儿子:由于他的父母在生他时没有合法婚姻关系(即非婚生子女),因此在社会眼中他是个私生子,我们可以忽略这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catagélophobie, catagenèse, catagénétique, cataglaciaire, catagmatique, catagneiss, catagraphe, cataire, Catalan, catalase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接