Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持务。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国务奖是对成绩卓著的务给予最有声望的国承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
通过改善基础设施提供更好的务。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关的还有社区规划和务。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家提供重要的务的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
务国领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
务国股带来了有关务方面具有领先地位的。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区的务和用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得务。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在务中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将务权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为务国务部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
务能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
务部门正通过自身改革以因应全球化的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供的务严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些务来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿务开支。
Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des dépenses de service public.
Cette coopération contribue au fonctionnement de services publics comme les écoles et les hôpitaux.
这种合作有助于提供学校和医院等务。
Ils ont un accès très limité aux aménagements à usage collectif et aux services publics.
他们获得的社区设施和务非常有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit investir dans un service public, notre école, notre santé.
我们必须投资于务、学校和医疗。
Et la question du service public dans tous nos territoires.
以及涉及我们所有领土的务的问题。
Alors, ça... Et surtout un service public, hein?
电视… … 是一项务,不是吗?
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
国家和务部门在加强法国统一方面要起到至关重要的作用。
Nos services publics, même s'ils doivent s'adapter, sont parmi les meilleurs du monde.
我们的务,即使他们必须适应,也是世界上最好的。
Un dernier point, si vous le permettez, sur la fonction publique.
最后一点,如果可以的话,关于务。
Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.
务的法规,这些是权利和义务。
Tu connais son savoir-faire en matière de services publics ?
你知道瑞士在务方面的专业水平吗?
Le rapport au territoire évolue alors totalement, et le rail devient un service public essentiel.
然后,由于领土关系的完全改变,铁路成为一项必不可少的务。
Je sais aussi que les mairies et les services de l'Etat ont bien organisé les choses.
我知道,各市政府与国家务部门已做好组织工作。
Défense du service public en France.
在法国捍卫务。
Le séparatisme se crée quand, aujourd'hui, les services publics ne sont plus présents dans ces quartiers.
如今,当这些地区不再有务时,分离主义就产生了。
Diane : C’est ce que je vous dis monsieur, je vous parle du service public.
我和你讨论的是务先生。
Avant, les services publics n’existent en effet que dans les grandes villes, situées parfois à plusieurs journées de voyage.
之前,只有大城市才有务机构,去大城市有时候需要好几天。
Mais comme il est aussi un " service public" , il faut lui garantir qu'il aura de quoi manger.
但由于他们也是“务人员”,所以也必须确保他们有东西吃。
Et ce sont nos services publics qui devront porter cette espérance, de la petite enfance au grand âge.
从幼儿到老年,我们的务必须承载这种希望。
La durée du travail, passer à 35 heures partout dans la fonction publique c'est 80 000 emplois disponibles.
工作时间,在务的任何地方达到 35 小时意味着有 80,000 个工作岗位可用。
Nous veillerons dans ce contexte à assurer la continuité des services publics et de la vie de la Nation.
在这种情况下,我们将确保务和国家生活可以正常运转。
Les guichets des services publics resteront ouverts.
务柜台将继续开放。
Il faut bien que les services publics fonctionnent.
务必须发挥作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释