Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个顽强而善战高卢人小村庄依然并且将继续抵御罗马入侵者。”
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.
入侵者与入侵受害者不能同日而语。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人抵抗,入侵者将他们杀害。
La population a identifié le lendemain l'un des assaillants et l'a battu à mort.
民于次日认出其中一名入侵者并将其殴打致死。
Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.
第二名入侵者抓获后被活活烧死。
Cette agression a entraîné d'immenses dégâts matériels, dont ceux causés par les envahisseurs.
这次进攻对我国造成了巨大物质损耗,其中包括入侵者造成巨大损失。
L'invasion de la péninsule ibérique avait commencé et, pratiquement, toute la péninsule a été conquise.
伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。
Le rapport et l'enquête de l'OUA ont clairement indiqué que l'Érythrée était l'agresseur et l'envahisseur.
非统组告和调查明确指出,厄立特里亚是侵略者和入侵者。
Les envahisseurs et les agresseurs affirment que l'objectif de leur attaque est de désarmer l'Iraq.
入侵者和侵略者说,他们入侵目是使伊拉克解除武装。
Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.
数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。
Le Conseil de sécurité garde le silence et semble incapable de prendre des mesures énergiques contre l'agresseur.
安全理事会保持沉默,似乎无力对入侵者采取有力行动。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 8 h 55.
我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于8时55分返航。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 23 h 30.
我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于23时30分返航。
Il ne faut en effet pas oublier que le Sahara occidental est la victime et le Maroc l'envahisseur.
实际上不应该忘记,西撒哈拉是受害者,摩洛哥是入侵者。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 14 h 30.
我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于14时30分撤回。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 23 h 40.
我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于23时40分撤回。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 15 h 15.
我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于15时15分撤回。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 23 h 45.
我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于23时45分撤回。
Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 16 h 5.
我防空部队行使正当防卫权利,迫使入侵者于16时5分撤回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces micros organismes sont des envahisseurs, des pros.
这些微生物入,而且专业人士。
Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.
简单来说,就他们将学会将无辜的过客与危险的入分开来。
因为对入的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
« Je veux des guerriers géants, ordonna-t-il, pour me débarrasser de ces envahisseurs ! »
" 我想要巨人战士," 他命令道," 把这些入赶走!"
Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.
其余的入与他们的领袖一起逃走了。
Heureusement, presque tous les pesticides peuvent tuer ces envahisseurs.
幸运的,几乎所有杀虫剂都可以杀死这些入。
Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.
甚至我们生病之前,我们的身体常常能够制服它的入。
Malgré tout, le nouveau pharaon Ramsès III parvient à s'en débarrasser.
尽管如此,新法老拉美西斯三世还设法打败了入。
Vous pouvez donc vous armer dans votre magasin local et éliminer ces intrus.
所以您可以当地商店武装自己,摆脱这些入。
En Flandre, les envahisseurs sont les Reuzes qui arrivent par la mer et qui terrorisent les habitants.
德斯,入鲁兹人,他们从海上抵达并恐吓居民们。
En effet, après une transplantation, les défenses naturelles du corps considèrent le nouvel organe comme un intrus.
的确,移植后,身体的自然防御系统会将新器官视为入。
Ce robot avait une mission particulière : défendre l'île contre les envahisseurs.
这个机器人有一个特殊的任务:那就保卫岛屿免受入的袭。
Dès que notre système immunitaire détecte un intrus, un virus par exemple, c’est branle-bas de combat !
一旦我们的免疫系统检测到入,例如病毒,就该做好战斗的准备了!
Un village d'irréductibles internautes résiste encore et toujours à l'envahisseur des camps retranchés de Trackum, Virusum, Publicitum et Chevaldetrum.
一个由顽固的互联网用户组成的村庄仍抵抗来自 Trackum、Virusum、Publicitum 和 Chevaldetrum 营地的入。
– Et toutes ces précautions contre les intrus, Horace… elles sont destinées aux Mangemorts ou simplement à moi ?
“那么,霍拉斯,所有这些抵挡入的安全措施… … 它们针对食死徒的,还针对我的呢?”
Les populations locales appellent ces envahisseurs Philistins, mais aussi Caphtorim : les Crétois.
当地居民称这些入为腓利斯人,也称迦弗托林为克里特人。
Pour sauver sa peau, ou plutôt ses écailles, Apogonidae n'a d'autre choix que de régurgiter l'intrus dans un rot magistral.
为了保护自己的皮肤,或说自己的鳞片,天竺鲷科别无选择,只能用巧妙的打嗝方式把入反刍出来。
L'intrus est filmé par la caméra du propriétaire mais il est impossible à identifier.
- 入被主人的相机拍到,但他无法辨认。
Des frelons asiatiques aux piqûres parfois mortelles, des envahisseurs qui menacent aussi nos abeilles.
有时会致命叮咬的亚洲黄蜂,入也会威胁到我们的蜜蜂。
Sur terre, ses violents assauts en font un envahisseur redouté et redoutable.
地球上,他的暴力攻击使他成为一个可怕和强大的入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释