有奖纠错
| 划词

Mais les discussions en la matière ne doivent pas nécessairement être perçues comme préalables à l'élaboration du futur traité.

但不一定将建立信任措施讨论视为制定今后条约的先声

评价该例句:好评差评指正

La collaboration avec le Service d'audit interne et l'optique préventive de cette mission étaient inédites pour le Bureau de l'Inspecteur général.

与内部进行合作,以及这次调查团检查团的先声夺人的性质是监察主任办公室监察办的创新方

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les infractions informatiques ne sont que la première étape d'une série d'actes criminels revêtant des formes traditionnelles : vol, fraude, extorsion, etc.

算机犯罪通常仅仅是一系列犯罪行为(如盗窃、勒索、欺诈等传统犯罪类型)的先声

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF devait donc veiller à ce que ses propres orientations n'anticipent pas sur les décisions à prendre par les organismes du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement.

儿童基要保证自己的指南不构成对联合国发展集团执行委员机构做出的决定先声夺人之嫌。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en cas de conflit direct avec le droit fédéral ou avec la Constitution fédérale, ou si le gouvernement fédéral a «préempté» le domaine, que la loi de l'État ne prime plus ou est déclarée nulle.

只有当州法直接抵触联邦法或联邦《宪法》,或联邦政府已经对某一领域“先声夺人”地作出决断,州法才能被取代或推翻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接