有奖纠错
| 划词

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.

小女孩成熟穗一样

评价该例句:好评差评指正

8,Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.

女人,牙齿狮子牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Les cheveux de la fillette étaient blonds comme les blés.

小女孩成熟穗一样

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conseil municipal, conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, nous avons un petit… Comme mes cheveux en ce moment, ils sont (bigoût).

我们有点...就头发,它们很好看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'homme qui était à leur tête portait une fourrure différente, lisse et argentée, comme ses cheveux.

不过领着他们走向城堡那个男人,身上穿皮毛却种:银白色,又柔又滑,很头发

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sa robe était bleue comme un ciel sans nuage, ses yeux gris comme la lumière des étoiles, sa cape était semée de fleurs d'or et ses cheveux aussi noirs que les ombres du soir.

裙子万里无云天空样蓝,她眼睛样灰暗,她斗篷上开满了金色花朵,她头发傍晚阴影样黑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent, elle variait sa coiffure : elle se mettait à la chinoise, en boucles molles, en nattes tressées ; elle se fit une raie sur le côté de la tête et roula ses cheveux en dessous, comme un homme.

她梳中国式头发,有时云鬓蓬松,有时编成发辫;她把头发中间分缝留边,男人头发下边卷起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接