有奖纠错
| 划词

La santé des enfants est généralement excellente.

因此,福克兰群岛儿童状况极佳。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion rationnelle de ces produits est donc essentielle pour protéger leur santé.

因此,良好化学品管理是保护儿童先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants présentant des troubles mentaux est également en augmentation.

有心理问题儿童数目也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, la loi souligne que les parents ont l'obligation de protéger la santé de l'enfant.

父母保护儿童义务受到法律重视。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'État accorde une place particulière au problème posé par la santé des femmes et des enfants.

对妇女和儿童关切在国家政策中占有特殊位置。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, en ce qui concerne les soins de santé complets, une bonne santé est fondamentale au bien-être des enfants.

三,关于全面保身体是儿童福祉关键。

评价该例句:好评差评指正

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区直在执行项有关监测儿童方案,目的在于确保儿童成长。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est l'occasion idéale d'atteindre directement les enfants dans les familles grâce à une démarche plus responsable, sensible aux demandes.

这就了用更加针对需求和更负追究责任办法、在家庭内直接关注儿童重要机会。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF et l'OMS ont fourni des informations sur les activités ayant trait à la santé infantile qui ont été réalisées au Liban.

儿童基金会和世界卫生组了有关在黎巴嫩实施涉及儿童活动情况资料。

评价该例句:好评差评指正

Une vie familiale sûre et saine est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.

个安全和家庭生活对儿童和整个社会福祉是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Un environnement familial sûr et sain est d'une importance cruciale pour le bien-être des enfants et de la société dans son ensemble.

安全家庭生活对于儿童和整个社会福祉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

420. e) Tous les parents attendant un premier enfant se voient offrir une formation parentale visant à promouvoir la santé de l'enfant.

(e) 向所有初为人父母目标在于促进儿童父母培训。

评价该例句:好评差评指正

La Convention exige des États parties qu'ils prennent des mesures efficaces en vue d'abolir les pratiques sociales préjudiciables à la santé des enfants.

《公约》要求缔约国采取有效措施废除损害儿童社会习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les trois organismes s'attachent à mettre au point un plan d'action commun pour faire face aux incidences des changements climatiques sur les enfants.

各机构正在努力拟定项联合行动计划,致力于解决气候变化对儿童影响。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs et stratégies de ce Sommet sont effectivement de grandes lignes utiles pour l'élaboration d'un cadre international propice au bien-être de l'enfant.

该首脑会议目标和战略确实是制订项促进儿童国际框架有力指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé que l'UNICEF joue un rôle plus actif pour promouvoir des interventions destinées à améliorer la santé des enfants en Jamaïque.

个代表团要求儿童基金会在支持各项干预行动、改善牙买加儿童方面发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par la dégradation de l'état de santé des enfants, imputable essentiellement à la pénurie de vivres, de médicaments et d'eau potable.

委员会还对主要因缺乏食品、药品和净水而引起儿童状况恶化表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements et un soutien destinés à favoriser un développement sain de l'enfant sont fournis au moment de la naissance et durant les premières années de vie.

在出生时和整个年龄早期儿童发展信息和支助,并对18个月至3岁儿童进行筛查。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la santé de l'enfant commence très tôt par l'information médicale de ses parents (examen médical prénuptial obligatoire prévu par la loi du 19 décembre 1972).

儿童保护,始于向父母医疗信息最初阶段(根据l972年12月19日法,产前检查是义务)。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 8) proscrit toutes les pratiques sociales ou coutumières préjudiciables à la santé de l'enfant, notamment les mariages précoces, qui sont courants dans la plupart des milieux traditionnels.

6条(8)款规定,切有害于儿童社会或习惯做法均为非法。 在许多传统环境司空见惯早婚现象就是个例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 202210月合集

Ils dénonçaient des conditions de travail très difficiles, une « inaction politique irresponsable » qui entrainait la mise en danger de la santé des enfants.

他们谴责非常艰工作条件,危害儿童负责任政治作为”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接