Ce robot est fabriqué en carton.
这个机器人是用纸板做的。
Fait une liste des demandes client pour presentation au CSAO local.
将客户的求做清,交给当地的CSAO。
Cet ouvrage est utilisé de la résine.
这个工艺品是用树脂做的。
Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.
投资少,无风险,最适合做百年老店的一个项目。
Couper les tomates en deux, dans lépaisseur, pour faire le chapeau du champignon.
把番茄切两半,做蘑菇状的帽子。
Notre objectif est de rendre le Blue Star Ma plus grand opérateur virtuel.
我们的目标就是把蓝玛星际做国内最大的虚拟运营商。
Il suffit de 10 cintres pour inventer un sapin insolite.
只十个衣架就可做一棵奇特的杉树。
C'est un coffre fabriqué par de l'arbre.
这个箱子是由树做的。
Cette décoration est l'œuvre de toute la classe .
这件装饰品是由全班同学做的。
Le gaspacho espagnol contient plus de vitamines qu'un potage de légumes cuits.
西班牙冻汤比用煮熟蔬菜做的汤含有更多的维生素。
Les chaudrons, casseroles et autres ustensiles de cuisine sont fabriqués avec toutes sortes de matériaux.
锅碗瓢盆等厨房用具是用各种材料做的。
Ce souci est même devenu un des points forts de la mission du Représentant.
实际上,这样做了代表查访的主。
Cette colonne est tout d'une pièce.
这根柱子是由整块材料做的。
Fabriqué en Asie du plus grand garage de machines (Beijing Wangjing A4) 2141 places de parking.
做全亚洲最大的机械车库(北京望京A4)2141个车位。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做的大礼服,坐在一个很简却又十分威严的宝座上。
Julien emprunta des outils à un ancien camarade et eut bientot bati une sorte de bibliothèque.
( Stendhal ) 于连从一个老同学那里借来了一些工具,他很快就做书架一类的家具。
C'est fait je ne sais comment.
不知道这是怎样做的。
Larbre était content, parce quil était sûr que le charpentier le transformerait en coffre au trésor.
那棵树十分高兴,因为他肯定木工将把他做一个放宝藏的箱子。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就亮无数由带有装饰的纸或布做的灯笼。
La détérioration de la situation sur le terrain met en lumière les limites de l'assistance internationale.
恶化的当地局势显示,国际援助能够做的事情是有限的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une espèce de confiture à base de pomme et de plantes médicinales.
这一种用苹果和药用植物做成的果酱。
Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.
如果这样的话,任何一位投资者都能做成相同的事情。
L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.
也就箱里的剩饭剩菜混合起来,做成一道美味的菜肴。
Celle au chocolat noir on va la parfumer à la vanille.
黑巧克力的那个,我们它做成香草味的。
Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.
在墙壁上,有一些深浅不同的蓝色做成的镶画。
La forme de la tête du gratte-dos ressemble à celle du Ganoderma Lucidum.
它的头部做成灵芝形状。
L’idée est de faire un cercle assez fin.
目的做成比较薄的圆形。
C'est deux demi-sphères en mousse ou en beurre collées avec à l'intérieur une farce.
这由慕斯或者黄油做成的半球形,里面填充了馅料。
Pour le deuxième gaspacho, je vais en faire un vert.
第汤,我要做成绿色的。
Ça, c'est la pintade de Marie-Thérèse. – Oui, avec le vin de Jean-Paul.
这玛丽亚-特雷莎的珍珠鸡。- 的,用让 -保罗的酒做成的。
Comme ceci, tu peux l'avoir en pain.
像这样,你可以做成块状的。
Il est face à une grosse difficulté physique, devant la tâche à accomplir.
在事情做成之前,他的身体还很不好。
Les pâtes sont faites à partir de farine de blé.
面由面粉做成的。
Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.
加勒比印第安人用它的树汁涂抹箭头 做成致命的武器。
Mais bien sûr! Ma carcasse est faite de pièces recyclées.
当然!我的身体用回收的零件做成的。
Avec quoi avez-vous fait cela ? dit Dantès.
“你怎么做成的?”唐太斯问。
J'aime bien décliner un produit, trois goûts différents, trois textures différentes.
我喜欢将一种食材做成三种不同的口味,三种不同的口感。
Je prends une feuille et j'en fais un magnifique badge.
我摘了一片叶子,它做成了一个漂亮的徽章。
On va les faire de couleurs différentes, attends !
我们人类做成不同的颜色,等等!
Si les enfants aiment un plat, on pourra leur refaire à l'identique.
如果孩子喜欢一道菜,我们可以再次做成一模一样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释