Un fort vent latéral a déporté l'avion.
强劲的侧风使飞机偏离航向。
Ce sont des déviations de 10 à 15 minutes, et de huit minutes dans une direction.
它们偏离了10到15分钟,每个方向偏离8分钟时间。
Sa politique commence à dériver dangereusement.
他的政策开始危险地偏离方向。
Les ressources qui y sont consacrées ne doivent pas être employées à d'autres fins.
源都不可偏离个目标。
Nous ne pouvons nous permettre de nous éloigner de ces objectifs principaux.
我们绝不能偏离一道路。
Pourquoi nous écarter de cette voie maintenant?
我们现在为什么要偏离一道路?
Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.
东西都不应使我们偏离一目标。
Ce n'est que la version espagnole qui en dévie.
只有西班牙文文本偏离了该条约措词。
Le Secrétariat cherchait à obtenir des éclaircissements au sujet de tous ces écarts.
秘书处正在努力澄清所有偏离情况。
J'aimerais, cela dit, faire une observation concernant l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
让我偏离正题对裁谈会议程作一下评论。
La barrière s'écarte sur une distance allant jusqu'à 22 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
障碍物在西岸内偏离幅度宽达22公里。
Je ne crois pas, Monsieur le Président, m'être écarté de l'ordre du jour.
主席先生,我认为我没有偏离议程项目。
Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.
当然,将会发生可能使我们偏离航向的事件。
Il ne nous semble pas qu'il faille sortir du cadre de cette pratique.
我们认为,我们不应当偏离种做法的框架。
Deuxièmement, la résolution s'écarte manifestement des intentions déclarées de ses auteurs.
第二,决议明显偏离其提案国所阐明的要求。
Ces autorités compétentes peuvent prendre une décision qui s'écarte de l'avis de la commission consultative.
主管当局可以做出偏离咨询委员会意见的决定。
Nous ne pensons pas que l'on puisse justifier une dérogation dans ce cas.
我们不认为在目前情况下有理由偏离原则。
Tout écart ne serait perçu que comme une tentative d'imposer un ordre du jour externe.
偏离将只会被视为企图强加一个外来议程。
En ce qui concerne le Myanmar, rien ne pourrait être plus éloigné de la vérité.
对缅甸来说没有什么会更加偏离样的事实。
Ce n'est que dans de tels cas que nous pouvons déroger à la liste continue.
只有在此类情况下,我们方可偏离滚动名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.
所以你看,这世界,它源于偏离规范。
Alors là, je fais un petit écart.
现在,我现在有点偏离中。
Ce qui peut l'éliminer, c'est qu'il soit hors sujet.
如果被淘汰,可能因为偏离主题。
Techniquement, ça passe à côté par rapport à ce qui est demandé, -La sublimation? - rien à dire.
从技术上来看,偏离要求。
Si nous changeons sans cesse de cap, nous arriverons là-bas la semaine prochaine !
如果这样停地偏离路线,大概下个星期到那儿!
Mais avant que nous n'allions trop loin, étudions le problème un peu plus en profondeur.
但在我们偏离主题前,让我们更深入地看一下这个问题。
J’ai dit que le Nautilus s’était écarté dans l’est. J’aurais dû dire, plus exactement, dans le nord-est.
我说,“鹦螺号”船只偏离到东边去。我应该更准确地说,偏离到东北边。
Les motels permettent aux automobilistes de faire étape sans s’écarter de leur itinétaire.
驾车的游客可以在汽车游客旅馆里住宿而无需偏离他们的路线。
De toute façon il ne fallait pas s'écarter à mon avis avec Georges blanc.
我觉得,在乔治·布朗面前还要偏离他的喜好为好。
À l'époque, tout ce qui s'éloigne des courants traditionnels est souvent mal vu.
在那个时候,任何偏离传统潮流的东西受欢迎的。
Le courrier était retardé en raison des bourrasques qui détournaient les hiboux de leurs itinéraires.
猫头鹰们能及时把信送来,因为狂风总吹得它们偏离目标。
À l'approche de Liège, ses paupières étaient lourdes, et la voiture fit une inquiétante embardée.
快到列日时,朱莉亚困得眼皮几乎睁开,结果车子有点失控,往车道边上偏离。
Ou, comme aujourd'hui, nous laissent dériver complètement en dehors de l'intérêt général et du bien commun.
或者,像今天这样,让我们完全偏离公共利益和共同福祉。
On s'éloigne un petit peu du sujet Jacques Prévert, mais je voulais vous donner ce conseil.
我们有点偏离雅克-普雷弗的话题,但我想给你这个建议。
Même les Français, sauf qu'ils dévient de la règle au-delà du 69.
甚至法国人也,但对于69以上的数字,法国人就偏离这条数数规则。
La Lune s'éloigne. Que voulez-vous, messieurs dames ? Tout fout le camp. Enfin, bon, n'exagérons rien.
月球正在偏离。大家想要怎样?要完蛋。好吧,我们要夸大其词。
Éruptions solaires, tempêtes géomagnétiques, éjections de masse coronale peuvent les endommager, voire les dévier de leur orbite.
太阳耀斑、地磁风暴和日冕物质抛射可能会损坏它们,甚至使它们偏离轨道。
Elle passe de l’air à l’eau puis, de l’eau à l’air. À ce moment-là, elle est déviée.
它从空气中进入水里,然后从水里进入到空气中。在这个时候,光线发生偏离。
Et si elle allait plus vite, elle serait plus forte que l'attraction terrestre et elle s'éloignerait.
而如果它的速度更快,它就会比地球的引力更强,而会偏离地球。
Comparer ta réussite à celle des autres peut te détourner de tes objectifs et te faire perdre ta motivation.
将自己的成就与他人对比可能会让你偏离目标,并让你失去动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释