有奖纠错
| 划词

Parfois, les excès de langage, les excès rhétoriques, peuvent être aussi dangereux et nuisibles que les actes eux-mêmes.

有时,言论或措辞与一样危险和有害。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est faux de dire que la Syrie appuie des mouvements radicaux au Liban.

因此说叙利亚支持黎巴嫩为是不切实际

评价该例句:好评差评指正

Certaines communautés, parmi lesquelles des minorités ethniques et religieuses, sont visées de manière excessive par les mesures antiterroristes, dont l'usage de pouvoirs spéciaux dans les procédures judiciaires ordinaires.

某些社区,包括少数族和宗教社区,受反恐措施影响,对正常司法程序用紧急状况权做法。

评价该例句:好评差评指正

Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.

话虽,但中国股市却有一种赌场味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。

评价该例句:好评差评指正

Seule une poignée de groupes rebelles, tels que l'Union nationale karen, le Parti national progressiste karenni et l'Armée du sud de l'État shan continuent leur lutte armée contre le Gouvernement et commettent des actes terroristes contre la population.

只有少数几个持立场反叛团体,例如族联 ()、伦尼族进步党和南部掸邦军,继续以武力反抗政府,从事针对恐怖活

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte la réaction de violence des réfugiés, souvent mal dirigée, au cours de pauses dans les conflits, pour problématique qu'elle soit, est parfaitement compréhensible, venant de gens qui, dès leur enfance, ont eu à assumer une responsabilité excessive pour défendre leurs droits.

身处这种环境下,难在冲突间隙发起反抗性、通常过于暴力为就完全可以理解了,因为这些人从他们孩提时代起就不得不采用这种过为来捍卫自己权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接