Il indexe un emprunt sur le cours de l'or.
他按黄金市价计算一笔借。
Ils achèvent de rembourser leur emprunt.
他们还完了借。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借额度非常有限。
Les sommes avancées furent remboursées.
借还清了。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借国政府的信誉。
C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.
这是第二笔用于支付工资的借。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是发展银行的借。
Un étudiant peut contracter un emprunt pour suivre des programmes d'enseignement supérieur.
学生可以借参高等育方案的学习。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是发展银行的借。
Les pays à faible revenu ont aussi l'habitude de procéder à des emprunts locaux.
低收入国家也有在国内借的传统。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Les limites supérieures pour les avances varient fortement d'un canton à l'autre.
预借的上限根据州的不同差异很大。
Les emprunts du secteur privé ont diminué de 2 %.
私营部门的借量减少了2%。
Il a été signalé toutefois que le montant disponible pour cela diminuerait à l'avenir.
有人指出,可以交叉借的数额今后将会减少。
11 Les emprunts bancaires sont généralement considérés comme des activités de financement.
11 人们通常将银行借视为筹资活动。
Les premières sont plus importantes par dollar levé que les secondes.
变现金额每一美元产生的损失高于借。
23) à propos du travail des enfants.
将相关问题列入与借国的政策对话、培训工作人注意这些问题、向借国提出这些问题并帮助其政府解决问题,在贷协议中列入一个条,使借国根据这个条执行其本国的法律。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借国的数目减到约40个。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借人的集体会议不胜其烦。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借人之间的双边协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n’en parlait seulement pas, de son argent. Enfin, elle y mettait beaucoup de délicatesse.
至于那笔借款嘛,她甚至不肯说起。总之,她对尔维丝十分体贴入微。
Un tel geste sert normalement à enrayer une surchauffe de l'économie, en rendant les emprunts plus chers.
一般情况下,此举用于通过提高借款利息来阻止经济过。
La cause principale, c'est la hausse des taux d'emprunt.
主要原因是借款利率上升。
Les conditions d'emprunt pourraient être plus favorables pour les acquéreurs.
借款条件可能对买家更有利。
Les banques empruntent à des taux plus élevés.
- 银行以更高利率借款。
90 % des emprunteurs remboursent leurs dettes.
- 90% 借款人偿还债务。
En janvier, la France empruntait à taux zéro à 10 ans.
1 ,法国以零利率借款 10 。
Les acheteurs n'obtiennent plus leur crédit, les taux d'emprunt ayant triplé en un an.
买家不再贷,借款利率在一内增加了两倍。
L'autre emprunteur gagne 20.000 euros par mois.
另一名借款人每收入2万欧元。
Avec l'inflation, le profil de l'emprunteur aussi a changé.
- 随着通货膨胀,借款人形象也发生了变化。
Les dossiers sont particulièrement scrutés, mais surtout, les taux d'emprunt continuent d'augmenter.
这些文件受到特别严格审查,但最重要是,借款利率继续上升。
Alors ils empruntent auprès des Crédits municipaux, du mont-de-piété.
所以他们从市政贷中借款,du mont-de-piété。
Montant à emprunter: près de 700 000 euros.
借款金额:近70万欧元。
Et là il est obligé d'emprunter au privé?
在那里他有义务向私营部门借款?
Le mois dernier, le taux moyen d'emprunt proposé sur 20 ans s'est établi à 3,65 %.
上个,20平均借款利率为3.65%。
Au Royaume-Uni, de plus en plus d'emprunteurs, même à l'aise financièrement, signent maintenant des crédits sur 40 ans.
在英国,越来越多借款人,甚至是财务状况良好借款人, 现在都签署了 40 期贷款。
Elles sont environ 2 % à ne pas avoir pu rendre les sommes empruntées.
其中约 2% 无法归还借款。
Autre frein pour faire construire: la hausse du taux d'emprunt, qui dépasse les 3 %.
- 建设另一个障碍:借款利率上升超过 3%。
Traduction : pourquoi pas un emprunt européen commun.
翻译:为什么不考虑一个共同欧洲借款呢?
Des taux d’intérêt trop élevés pourraient placer l’emprunteur dans une situation financière difficile et, à plus grande échelle, déstabiliser l’économie globale.
利率过高可能会使借款人陷入财务困境并且,在更大范围内破坏全球经济稳定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释