有奖纠错
| 划词

Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.

因此,在核实这些信用证不涉及未决索款要求前不会撤消这些信用证

评价该例句:好评差评指正

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。

评价该例句:好评差评指正

Il reste donc 162 lettres de crédit comme indiqué au tableau 4.

因此,如表4所示,仍剩有162张信用证

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合并依据伊拉克政府有关当局请求处理了四张信用证延期事宜。

评价该例句:好评差评指正

La simple existence d'une offre de prêt réduirait le coût d'une lettre de crédit.

贷款提议存在可减信用证费用。

评价该例句:好评差评指正

Selon la délégation paraguayenne, le projet de convention s'applique aux lettres de crédit.

据巴拉圭代表团理解,公约草用于信用证

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.

作为担保信用证在公约草用范围以内。

评价该例句:好评差评指正

Les premières peuvent être exclues dans certains cas, mais pas par principe.

作为付款手段信用证在某些情况下可以排除,但作为一项原则却不得排除。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres de crédit avaient été émises à l'ordre de Muenchmeyer.

这些信用证是为向Muenchmeyer公司订购货物开具

评价该例句:好评差评指正

Alexandria n'a pas communiqué de copies des lettres de crédit.

亚历山大公司没有提供信用证复印件。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait un paiement par lettre de crédit à une date certaine.

合同提在某具体日期前以信用证形式支付一笔款项。

评价该例句:好评差评指正

Son manquement à agir de la sorte constituait une contravention au contrat.

买方未修改信用证构成了违约行为。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.

买方担心有诈,拒绝修改信用证

评价该例句:好评差评指正

Les crédits avaient été accordés pour financer l'achat de biens par des importateurs iraquiens.

开具信用证是为伊拉克进口商购置物资提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.

该公司称,信用证被分为两批。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait que le paiement serait fait par lettre de crédit.

合同规定通过信用证缴款。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应货确认书信用证仍会保持未决状态。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'a pas été nécessaire d'émettre une lettre de crédit.

然而,秘书长认为,第61/251号决议给予开立信用证授权应继续保留。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行投标。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que tout prélèvement devrait être expressément approuvé par l'Assemblée générale.

应该指出,利用信用证机制借款能力需经大会特别许可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Pourriez-vous ouvrir une lettre de crédit documentaire irrévocable?

能开张不可撤销的跟单

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En outre, l'accréditif est indispensable à l'embarquement. Donc, envoyez-nous l'accréditif 30 jours avant l’embarquement.

另外,装船时必须要,请务必在装船前30天将开过来。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式为即期不可撤销,在装船30天前贵公司幵

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.

19.我们收到贵方两个星期内就可以发货。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.

我们的贯做法是只接受不可撤销的跟单方式。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.Pourriez-vous faire une exception en notre faveur? Par exemple la moitié en lettre de crédit,l'autre moitié en document contre paiement?

11.能不能稍微通融点,比如说,另付款交 单怎么样?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Parmi elles, un crédit remboursable sur 27 ans, contre 25 à ce jour.

其中,应偿还的年限超过27年,而迄今为止为25年。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Nous effectuerons l'expédition dans les deux semaines qui suivront la réception.

我们收到贵方两个星期内就可以发货。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A C'est bon,j'ai compris. Nous enverrons en temps voulu la lettre de crédit.

是这样?我明白了。我们将如期开出

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

18.La lettre de crédit a déjà été tirée par Bank of China sur la banque X de votre pays.

18.已经由中国银行向贵国的XX银行开出。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La lettre de crédit est le moyen de paiement le plus sûr.

付款方式是最安全的付款方式。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10. Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit irrévocable.

10.我们的贯做法是只接受不可撤销的

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Pourriez-vous faire une exception en notre faveur? Par exemple payer la moitié du montant par lettre de crédit, l'autre moitié par document contre paiement.

能不能稍微通融点,比如说,另付款交单怎么样?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方式为即期不可撤销,在装船前30天开

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Nous aimerions préciser que nous retarderons la livraison si vous ne nous ouvrez pas en temps voulu la lettre de crédit.

我们必须明确点,如果贵方不能如期开出,我们 只能推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Comme nous sommes depuis longtemps votre client, nous espérons que vous ne retarderez pas la livraison pour un problème de lettre de crédit.

我们是多年的老关系了,希望尽量不要因的问题推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

41.Si nous ouvrons le crédit dans le temps prévu,pourriez-vous nous faire l'expédition dans la période de validité du crédit? Nous ne voudrions pas payer les frais inutiles qu'entraînerait une prorogation de ce crédit.

41.如果我们在规定的时间内开出,你们能在的有效期内发货?我们不愿为展再支付不必要的费

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V C'est impossible. Je vous ai expliqué que notre société exige une lettre de crédit comme instrument de paiement dans toutes les affaires, et je ne peux pas désobéir à ces ordres.

这是不可能的。我已经说过了,我们公司在所有的交易中都要求付款。这是公司的要求,我个人无法改变。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V La lettre de crédit irrévocable fournit une garantie bancaire à l'exportateur et supprime tout risque, d'où sa pratique habituelle dans le monde. Donc dans les affaires d'importation et d'exportation,nous l'adoptons systématiquement.

但是不可撤销给出口商提供了银行担保,降低了收汇风险,是国际的通行法则。所以在进出口业务中,我们 都坚持采这种方式。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Comme convenu, nous devrons procéder à l'expédition dans les 45 jours après réception de votre lettre de crédit. Ainsi, vous devriez nous tirer la lettre de crédit en mars.

按照双方的约定,我们应在收到后的45天内安排发货。这样,你们就应该在3月份开出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接