有奖纠错
| 划词

Un examen postérieur a indiqué que ces dernières étaient accompagnées de déclarations de livraison.

因此,在核实这些信用证不涉及未决索要求前不会撤消这些信用证

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait que le paiement serait fait par lettre de crédit.

规定通过信用证

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.

方担心有诈,拒绝修改信用证

评价该例句:好评差评指正

La date de la lettre de crédit est illisible.

信用证上的日期难以辨认。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de crédit prévoyait la livraison des marchandises par camion via la Turquie.

信用证要求用卡车经土耳其交货。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été payé conformément à une lettre de crédit.

金额是以信用证支付的。

评价该例句:好评差评指正

Son manquement à agir de la sorte constituait une contravention au contrat.

方未修改信用证构成了违约行为。

评价该例句:好评差评指正

Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.

该公司称,信用证被分为两批。

评价该例句:好评差评指正

Le solde devait être réglé au moyen d'une lettre de crédit.

余额的付方式为信用证

评价该例句:好评差评指正

La simple existence d'une offre de prêt réduirait le coût d'une lettre de crédit.

提议的存在可减少信用证的费用。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait payé le prix par lettre de crédit, conformément au contrat.

方按合要求用信用证付了

评价该例句:好评差评指正

De Dietrich n'a reçu aucun paiement au titre de la lettre de crédit.

De Dietrich没有收到信用证下的付

评价该例句:好评差评指正

Pour le quatrième projet, le paiement devait être effectué en vertu d'une lettre de crédit.

第四项工程是按照信用证的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。

评价该例句:好评差评指正

La lettre de crédit ferait l'objet d'une adjudication, conformément aux procédures de passation de marchés.

预期任何信用证都需要通过采购进程进行投标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres aspects du libellé de la lettre de crédit semblent également poser des problèmes.

信用证开具的其他方面似乎也构成了问题。

评价该例句:好评差评指正

Il reste donc 162 lettres de crédit comme indiqué au tableau 4.

因此,如表4所示,仍剩有162张信用证

评价该例句:好评差评指正

Selon la délégation paraguayenne, le projet de convention s'applique aux lettres de crédit.

据巴拉圭代表团理解,公约草案适用于信用证

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont soumises au champ d'application du projet de convention.

作为担保的信用证在公约草案的适用范围以内。

评价该例句:好评差评指正

Les lettres de crédit avaient été émises à l'ordre de Muenchmeyer.

这些信用证是为向Muenchmeyer公司订购的货物开具的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hourra, house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

贸法语脱口说

En outre, l'accréditif est indispensable à l'embarquement. Donc, envoyez-nous l'accréditif 30 jours avant l’embarquement.

另外,装船时必须要信用证,请务必在装船前30天将信用证开过来。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Pourriez-vous ouvrir une lettre de crédit documentaire irrévocable?

能开一张不撤销的跟单信用证吗?

评价该例句:好评差评指正
务法语900

19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.

19.我们收到贵方信用证两个星期内发货。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

付方式为即期不撤销信用证,在装船30天前贵公司幵证。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.

我们的一贯做法是只接受不撤销的跟单信用证方式。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

V Nous effectuerons l'expédition dans les deux semaines qui suivront la réception.

我们收到贵方信用证两个星期内发货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Parmi elles, un crédit remboursable sur 27 ans, contre 25 à ce jour.

其中,应偿还信用证的年限超过27年,而迄今为止为25年。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

11.Pourriez-vous faire une exception en notre faveur? Par exemple la moitié en lettre de crédit,l'autre moitié en document contre paiement?

11.能不能稍微通融一点,比如说一半用信用证,另一半付款交 单怎么样?

评价该例句:好评差评指正
务法语900

A C'est bon,j'ai compris. Nous enverrons en temps voulu la lettre de crédit.

是这样吗?我明白了。我们将如期开出信用证

评价该例句:好评差评指正
务法语900

La lettre de crédit est le moyen de paiement le plus sûr.

信用证付款方式是最安全的付款方式。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

18.La lettre de crédit a déjà été tirée par Bank of China sur la banque X de votre pays.

18.信用证已经由中国银行向贵国的XX银行开出。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

10. Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit irrévocable.

10.我们的一贯做法是只接受不撤销的信用证

评价该例句:好评差评指正
务法语900

A Pourriez-vous faire une exception en notre faveur? Par exemple payer la moitié du montant par lettre de crédit, l'autre moitié par document contre paiement.

能不能稍微通融一点,比如说一半信用证,另一半付款交单怎么样?

评价该例句:好评差评指正
务法语900

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.付方式为即期不撤销信用证,在装船前30天开证。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

V Nous aimerions préciser que nous retarderons la livraison si vous ne nous ouvrez pas en temps voulu la lettre de crédit.

我们必须明确一点,如果贵方不能如期开出信用证,我们 只能推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

A Comme nous sommes depuis longtemps votre client, nous espérons que vous ne retarderez pas la livraison pour un problème de lettre de crédit.

我们是多年的老关系了,希望尽量不要因信用证的问题推迟发货。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

41.Si nous ouvrons le crédit dans le temps prévu,pourriez-vous nous faire l'expédition dans la période de validité du crédit? Nous ne voudrions pas payer les frais inutiles qu'entraînerait une prorogation de ce crédit.

41.如果我们在规定的时间内开出信用证,你们能在信用证的有效期内发货吗?我们不愿为展证再付不必要的费用。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

V C'est impossible. Je vous ai expliqué que notre société exige une lettre de crédit comme instrument de paiement dans toutes les affaires, et je ne peux pas désobéir à ces ordres.

这是不能的。我已经说过了,我们公司在所有的交易中都要求信用证付款。这是公司的要求,我个人无法改变。

评价该例句:好评差评指正
务法语900

V Comme convenu, nous devrons procéder à l'expédition dans les 45 jours après réception de votre lettre de crédit. Ainsi, vous devriez nous tirer la lettre de crédit en mars.

按照双方的约定,我们应在收到信用证后的45天内安排发货。这样,你们应该在3月份开出信用证

评价该例句:好评差评指正
务法语900

Nous acceptons le paiement par lettre de crédit confirmée et irrévocable, utilisable par lettre de change à vue. Cette lettre de crédit doit rester valable 15 jours après la date du chargement.

我们只接受不撤销的凭即期汇票付款的信用证信用证在装 船后15天内有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HS, hsianghualite, hsihutsunite, hsmg, Hsuolepis, HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接