有奖纠错
| 划词

POPIN a été cité à de nombreuses reprises dans des forums internationaux.

国际论坛也一再提到人口信息网

评价该例句:好评差评指正

POPIN est également actif au niveau régional.

人口信息网区域一级也很活跃。

评价该例句:好评差评指正

Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.

名册设开发计划署发展信息网上。

评价该例句:好评差评指正

Réseau régional intégré d'information de l'ONU et agences de presse internationales.

联合国综合区域信息网和国际通讯社。

评价该例句:好评差评指正

Une fois en place, ce système serait diffusé en ligne par l'intermédiaire du réseau POPIN.

该系统一旦完成,将通过人口信息网传播。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux d'information peuvent être utilisés pour une vaste diffusion des données.

信息网络可用泛地提供数据。

评价该例句:好评差评指正

Ce système contient énormément de données et propose quatre services en ligne.

这个信息网载有大量的内容,提供四项

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息网中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les informations disponibles sur IMoLIN peuvent désormais être consultées en anglais et en français.

关于国际洗钱信息网的信息有英文和法文版本。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a pris acte du fait que POPIN avait reçu plusieurs prix internationaux.

监督厅注意到,人口信息网已获得几项国际优异奖。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que le Groupe spécial place ce réseau parmi ses activités prioritaires.

他们建议将发展信息网系统列为特别股活动的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus incluent le Réseau africain d'information sur l'environnement ainsi que des activités d'alerte rapide.

该进程将非洲环境信息网络和预警活动纳入进

评价该例句:好评差评指正

Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.

已经摩洛哥和莫桑比克开发了综合工业信息网络。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-trois pays africains participent actuellement aux activités du Réseau.

参加非洲区域信息网络的非洲国家现已经有43个。

评价该例句:好评差评指正

Le SIDSNet est financé par des contributions volontaires et requiert désormais un financement additionnel.

小岛屿信息网通过自愿捐助建立,目前极其需要增加资金。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Le site des PEID, SIDSNet, diffuserait le compte rendu des travaux du conseil d'administration.

小岛屿发展中国家信息网将分发执行局工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Réseau régional intégré d'information de l'ONU.

联合国综合区域信息网

评价该例句:好评差评指正

Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.

非工信息网7国的政府官员参加了为期17天的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice régionale a dit que le logiciel ChildInfo serait utilisé à cette fin.

区域主任说,将利用儿童信息网从事这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


smog, smogler, smogleur, smoking, smolmitz, smolt, smolyanskite, smonite, smorzando, SMS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et tous deux correspondaient régulièrement par le biais de ce serveur informatique.

他俩经常聊天,通络聊天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A notre connaissance, ces photos ont été diffusées uniquement par des faux comptes qui appartiennent à ce même réseau de désinformation prorusse.

- 据我们所知,些照片仅由属于同一亲俄罗斯虚假络的虚假帐户分发。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce communiqué appelle aussi à la création d'un réseau d'information pour les données relatives aux émissions et à une supervision plus stricte des stations d'inspection des émissions des véhicules.

该声明还呼吁建立排放数据络,并车辆排放检查站进行更严格的监管。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors peut-être que ces phénomènes ont toujours existé, seulement aujourd'hui, le développement au niveau mondial des réseaux d'information incontrôlés, ou parfois contrôlés par des esprits malveillants, a fait que tout cela est infiniment inquiétant.

所以也许些现象一直存在,只是在今天, 全球范围内不受控制的络的发展,或者有时被恶灵控制,一切令人无限担忧。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Le député socialiste Arthur Delaporte a taclé le président du groupe Droite républicaine à l'Assemblée dès le lendemain sur franceinfo : " Moi, je suis au Parlement, je n'ai pas vu Laurent Wauquiez pendant les trois semaines de débats budgétaires" , a-t-il asséné.

第二天, 社会党议员阿瑟·德拉波特 (Arthur Delaporte) 在法国 (franceinfo) 上向议会中的共和党右翼团体主席发起攻击:“我在议会,在三周的预算辩论中我没有看到洛朗·沃奎兹 (Laurent Wauquiez)”, 他断言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes, south shilds, southampton, soutien, soutien-gorge, soutier, soutif, soutirage, soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接